महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-162, verse-16
संवत्सरं ब्रह्मचारी नियतः संशितव्रतः ।
स जीवेत निराबाधः सुसुखी शरदां शतम् ॥१६॥
स जीवेत निराबाधः सुसुखी शरदां शतम् ॥१६॥
16. saṁvatsaraṁ brahmacārī niyataḥ saṁśitavrataḥ ,
sa jīveta nirābādhaḥ susukhī śaradāṁ śatam.
sa jīveta nirābādhaḥ susukhī śaradāṁ śatam.
16.
saṃvatsaram brahmacārī niyataḥ saṃśitavrataḥ
saḥ jīveta nirābādhaḥ susukhī śaradām śatam
saḥ jīveta nirābādhaḥ susukhī śaradām śatam
16.
...that person, observing celibacy (brahmacārī), self-controlled, and firm in their vows for a year, would live for a hundred years, free from obstacles and very happily.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संवत्सरम् (saṁvatsaram) - a year, for a year
- ब्रह्मचारी (brahmacārī) - one who practices celibacy (brahmacarya) (a celibate student, one observing celibacy, a religious student)
- नियतः (niyataḥ) - self-controlled in actions and senses. (restrained, disciplined, controlled)
- संशितव्रतः (saṁśitavrataḥ) - one whose vows are firm, firm in resolve/vows
- सः (saḥ) - The person who studies the account mentioned in the previous verse. (he, that person)
- जीवेत (jīveta) - may he live, he should live
- निराबाधः (nirābādhaḥ) - free from obstruction, unhindered, without trouble
- सुसुखी (susukhī) - very happy, very prosperous
- शरदाम् (śaradām) - of autumns, of years
- शतम् (śatam) - a hundred
Words meanings and morphology
संवत्सरम् (saṁvatsaram) - a year, for a year
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃvatsara
saṁvatsara - year
Note: Used adverbially to indicate duration ('for a year').
ब्रह्मचारी (brahmacārī) - one who practices celibacy (brahmacarya) (a celibate student, one observing celibacy, a religious student)
(noun)
Nominative, masculine, singular of brahmacārin
brahmacārin - a celibate student, one observing celibacy (brahmacarya), a religious student
Derived from brahmacarya (religious student life, celibacy) + in (agent suffix)
Compound type : tatpuruṣa (brahman+carin)
- brahman – Vedic knowledge, sacred word, the Absolute (brahman)
noun (neuter) - cārin – moving, performing, practicing
adjective
Derived from root car (to move, to perform)
Root: car (class 1)
Note: Agrees with saḥ (implied subject from previous verse).
नियतः (niyataḥ) - self-controlled in actions and senses. (restrained, disciplined, controlled)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niyata
niyata - restrained, disciplined, controlled, fixed, appointed
Past Passive Participle
Derived from root yam (to restrain) with upasarga ni
Prefix: ni
Root: yam (class 1)
Note: Agrees with saḥ.
संशितव्रतः (saṁśitavrataḥ) - one whose vows are firm, firm in resolve/vows
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃśitavrata
saṁśitavrata - one whose vows are firm, firm in resolve/vows
Compound type : bahuvrīhi (samśita+vrata)
- samśita – sharpened, firm, resolute
adjective
Past Passive Participle
Derived from root śo (to sharpen) with upasarga sam
Prefix: sam
Root: śo (class 4) - vrata – vow, sacred observance, religious duty
noun (neuter)
Note: Agrees with saḥ.
सः (saḥ) - The person who studies the account mentioned in the previous verse. (he, that person)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the subject of adhīyīta.
जीवेत (jīveta) - may he live, he should live
(verb)
3rd person , singular, active, optative (Vidhi Liṅ) of jīv
Optative (Vidhi Liṅ) third person singular
Root: jīv (class 1)
Note: Expresses a blessing or wish.
निराबाधः (nirābādhaḥ) - free from obstruction, unhindered, without trouble
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirābādha
nirābādha - free from obstruction, unhindered, without trouble
Compound type : bahuvrīhi/avyayībhāva (nis+ābādha)
- nis – without, out, free from
indeclinable - ābādha – obstruction, impediment, trouble
noun (masculine)
Derived from root badh (to hinder) with upasarga ā
Prefix: ā
Root: badh (class 1)
Note: Agrees with saḥ.
सुसुखी (susukhī) - very happy, very prosperous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of susukhin
susukhin - very happy, very prosperous
Compound type : tatpuruṣa/bahuvrīhi (su+sukhin)
- su – good, well, very
indeclinable - sukhin – happy, pleased, fortunate
adjective (masculine)
Derived from sukha (happiness) with suffix -in
Note: Agrees with saḥ.
शरदाम् (śaradām) - of autumns, of years
(noun)
Genitive, feminine, plural of śarad
śarad - autumn, year
Note: Part of the idiom 'śatām śaradām' (a hundred years).
शतम् (śatam) - a hundred
(numeral)
Note: Used as 'a hundred years' with śaradām.