महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-120, verse-4
पाहि सर्वाः प्रजाः सम्यक्शुभाशुभविदात्मवान् ।
शुभैः संविभजन्कामैरशुभानां च पावनैः ॥४॥
शुभैः संविभजन्कामैरशुभानां च पावनैः ॥४॥
4. pāhi sarvāḥ prajāḥ samyakśubhāśubhavidātmavān ,
śubhaiḥ saṁvibhajankāmairaśubhānāṁ ca pāvanaiḥ.
śubhaiḥ saṁvibhajankāmairaśubhānāṁ ca pāvanaiḥ.
4.
pāhi sarvāḥ prajāḥ samyak śubhāśubhavidātmanvān
śubhaiḥ saṃvibhajant kāmaiḥ aśubhānām ca pāvanaiḥ
śubhaiḥ saṃvibhajant kāmaiḥ aśubhānām ca pāvanaiḥ
4.
śubhāśubhavidātmanvān samyak sarvāḥ prajāḥ pāhi
śubhaiḥ kāmaiḥ saṃvibhajant ca aśubhānām pāvanaiḥ
śubhaiḥ kāmaiḥ saṃvibhajant ca aśubhānām pāvanaiḥ
4.
Being self-possessed (ātman) and discerning good from bad, protect all beings properly by distributing auspicious benefits and by purifying the inauspicious.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पाहि (pāhi) - you should protect and rule (protect, guard, govern)
- सर्वाः (sarvāḥ) - all the various creatures or subjects (all, every)
- प्रजाः (prajāḥ) - the citizens or living beings under one's rule (creatures, offspring, subjects, citizens)
- सम्यक् (samyak) - in a right and thorough manner (properly, correctly, completely, thoroughly)
- शुभाशुभविदात्मन्वान् (śubhāśubhavidātmanvān) - one who has wisdom (ātman) to discern between beneficial and harmful (one who is self-possessed and knows good and bad)
- शुभैः (śubhaiḥ) - by providing beneficial or propitious outcomes/objects (by auspicious, by good, by beneficial (things))
- संविभजन्त् (saṁvibhajant) - by properly distributing (distributing, sharing, dividing)
- कामैः (kāmaiḥ) - by means of desired objects or benefits (by desires, by wishes, by benefits, by pleasures)
- अशुभानाम् (aśubhānām) - of those who are inauspicious or evil, or their actions (of inauspicious ones, of evil things, of the unfortunate)
- च (ca) - and, also, moreover
- पावनैः (pāvanaiḥ) - by means of actions or objects that purify (by purifiers, by purifying means)
Words meanings and morphology
पाहि (pāhi) - you should protect and rule (protect, guard, govern)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of pā
Imperative Active, 2nd person singular
From √pā (to protect), class 2. Forms 'pāhi' in imperative mood.
Root: pā (class 2)
Note: Addressed to an implied 'you'.
सर्वाः (sarvāḥ) - all the various creatures or subjects (all, every)
(pronoun)
Accusative, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
Feminine accusative plural of the pronoun 'sarva'.
Note: Adjective modifying 'prajāḥ'.
प्रजाः (prajāḥ) - the citizens or living beings under one's rule (creatures, offspring, subjects, citizens)
(noun)
Accusative, feminine, plural of prajā
prajā - offspring, progeny, subjects, people, creation
From pra-√jan (to be born, produce)
Prefix: pra
Root: jan (class 4)
Note: Direct object of 'pāhi'.
सम्यक् (samyak) - in a right and thorough manner (properly, correctly, completely, thoroughly)
(indeclinable)
From samy-añc (to go together, to be united, to be right)
Prefix: sam
Root: añc (class 1)
Note: Adverb modifying 'pāhi'.
शुभाशुभविदात्मन्वान् (śubhāśubhavidātmanvān) - one who has wisdom (ātman) to discern between beneficial and harmful (one who is self-possessed and knows good and bad)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śubhāśubhavidātmanvat
śubhāśubhavidātmanvat - one who knows good and bad (śubhāśubhavid) and possesses an (ātman) (ātmanvat)
Compound of śubha (good), aśubha (bad), vid (knowing) and ātmanvat (having an ātman).
Compound type : bahuvrihi (śubha+aśubha+vid+ātmanvat)
- śubha – auspicious, good, beautiful, propitious
adjective (neuter) - aśubha – inauspicious, bad, evil, unfortunate
adjective (neuter)
Prefix 'a-' for negation.
Prefix: a - vid – knowing, wise, learned
adjective (masculine)
From √vid (to know)
Root: vid (class 2) - ātmanvat – possessing an (ātman), spiritual, self-possessed, firm-minded
adjective (masculine)
From ātman + -vat (possessive suffix)
Note: Describes the implied subject 'you' of 'pāhi'.
शुभैः (śubhaiḥ) - by providing beneficial or propitious outcomes/objects (by auspicious, by good, by beneficial (things))
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of śubha
śubha - auspicious, good, beautiful, propitious
Note: Modifies 'kāmaiḥ', indicating the means.
संविभजन्त् (saṁvibhajant) - by properly distributing (distributing, sharing, dividing)
(nominal form)
Nominative, masculine, singular of saṃvibhaj
saṁvibhaj - to divide, distribute, share, apportion
Present Active Participle
From √bhaj (to divide) with prefixes sam and vi. Forms 'saṃvibhajant' in present active participle, masculine nominative singular.
Prefixes: sam+vi
Root: bhaj (class 1)
Note: Modifies the implied subject 'you', describing an ongoing action.
कामैः (kāmaiḥ) - by means of desired objects or benefits (by desires, by wishes, by benefits, by pleasures)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of kāma
kāma - desire, wish, longing, love; object of desire, pleasure, gratification
From √kam (to desire)
Root: kam (class 1)
Note: Instrumental plural, indicating the means of distribution.
अशुभानाम् (aśubhānām) - of those who are inauspicious or evil, or their actions (of inauspicious ones, of evil things, of the unfortunate)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of aśubha
aśubha - inauspicious, bad, evil, unfortunate, ill-omened
Prefix 'a-' for negation of śubha.
Note: Genitive plural, indicating 'of the inauspicious ones/things'.
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
Note: Connects the two instrumental phrases as means.
पावनैः (pāvanaiḥ) - by means of actions or objects that purify (by purifiers, by purifying means)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pāvana
pāvana - purifying, sacred, holy; a purifier, means of purification
From √pū (to purify)
Root: pū (class 1)
Note: Instrumental plural, indicating the means of purification for the inauspicious.