महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-62, verse-5
या संज्ञा विहिता लोके दासे शुनि वृके पशौ ।
विकर्मणि स्थिते विप्रे तां संज्ञां कुरु पाण्डव ॥५॥
विकर्मणि स्थिते विप्रे तां संज्ञां कुरु पाण्डव ॥५॥
5. yā saṁjñā vihitā loke dāse śuni vṛke paśau ,
vikarmaṇi sthite vipre tāṁ saṁjñāṁ kuru pāṇḍava.
vikarmaṇi sthite vipre tāṁ saṁjñāṁ kuru pāṇḍava.
5.
yā saṃjñā vihitā loke dāse śuni vṛke paśau
vi-karmaṇi sthite vipre tām saṃjñām kuru pāṇḍava
vi-karmaṇi sthite vipre tām saṃjñām kuru pāṇḍava
5.
pāṇḍava,
loke dāse śuni vṛke paśau yā saṃjñā vihitā,
vikarmaṇi sthite vipre tām saṃjñām kuru
loke dāse śuni vṛke paśau yā saṃjñā vihitā,
vikarmaṇi sthite vipre tām saṃjñām kuru
5.
O Pāṇḍava, whatever designation is given in this world to a slave, a dog, a wolf, or an animal, that very designation you should apply to a Brahmin (vipra) who persists in forbidden actions (vikarma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- या (yā) - whatever (which, whatever)
- संज्ञा (saṁjñā) - designation (designation, name, appellation, understanding)
- विहिता (vihitā) - applied, given (enjoined, prescribed, applied, made, done)
- लोके (loke) - in this world (in the world, in the realm)
- दासे (dāse) - to a slave (to a slave, servant)
- शुनि (śuni) - to a dog
- वृके (vṛke) - to a wolf
- पशौ (paśau) - to an animal (to an animal, to a beast)
- वि-कर्मणि (vi-karmaṇi) - in forbidden actions (vikarma) (in forbidden actions, in improper actions)
- स्थिते (sthite) - persisting, engaged (standing, situated, remaining, persisting)
- विप्रे (vipre) - to a Brahmin (vipra) (to a Brahmin, to a sage)
- ताम् (tām) - that (same) (that)
- संज्ञाम् (saṁjñām) - designation (designation, name)
- कुरु (kuru) - apply (do, make, perform, apply)
- पाण्डव (pāṇḍava) - O Pāṇḍava (O son of Pāṇḍu, O descendant of Pāṇḍu)
Words meanings and morphology
या (yā) - whatever (which, whatever)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of yad
yad - which, what, who, that
Note: qualifies saṃjñā
संज्ञा (saṁjñā) - designation (designation, name, appellation, understanding)
(noun)
Nominative, feminine, singular of saṃjñā
saṁjñā - knowledge, consciousness, name, designation, agreement
sam + root jñā (to know)
Prefix: sam
Root: jñā (class 9)
Note: subject of the first clause
विहिता (vihitā) - applied, given (enjoined, prescribed, applied, made, done)
(participle)
Nominative, feminine, singular of vihita
vihita - placed, arranged, prescribed, performed, enjoined
Past Passive Participle
vi + root dhā (to place, put) + kta (ppp suffix)
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
Note: qualifies saṃjñā
लोके (loke) - in this world (in the world, in the realm)
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people, universe
root lok (to see, perceive)
Root: lok (class 1)
दासे (dāse) - to a slave (to a slave, servant)
(noun)
Locative, masculine, singular of dāsa
dāsa - slave, servant, devotee
Note: used for 'to/towards' when designating
शुनि (śuni) - to a dog
(noun)
Locative, masculine, singular of śvan
śvan - dog
वृके (vṛke) - to a wolf
(noun)
Locative, masculine, singular of vṛka
vṛka - wolf, a kind of demon
पशौ (paśau) - to an animal (to an animal, to a beast)
(noun)
Locative, masculine, singular of paśu
paśu - animal, beast, cattle
वि-कर्मणि (vi-karmaṇi) - in forbidden actions (vikarma) (in forbidden actions, in improper actions)
(noun)
Locative, neuter, singular of vi-karman
vi-karman - forbidden act, improper act, transgression (vikarma)
vi (negative/opposite prefix) + karman (action)
Compound type : pradi-samāsa (vi+karman)
- vi – apart, asunder, away; indicating negation, opposition, intensity
indeclinable
prefix - karman – action, deed, work, duty, religious rite (karma)
noun (neuter)
derived from root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
स्थिते (sthite) - persisting, engaged (standing, situated, remaining, persisting)
(participle)
Locative, masculine, singular of sthita
sthita - standing, situated, being, abiding, established
Past Passive Participle
root sthā (to stand) + kta (ppp suffix)
Root: sthā (class 1)
विप्रे (vipre) - to a Brahmin (vipra) (to a Brahmin, to a sage)
(noun)
Locative, masculine, singular of vipra
vipra - Brahmin, inspired, sage, learned man
derived from root vip (to tremble, to be inspired)
Root: vip (class 4)
ताम् (tām) - that (same) (that)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: qualifies saṃjñām
संज्ञाम् (saṁjñām) - designation (designation, name)
(noun)
Accusative, feminine, singular of saṃjñā
saṁjñā - knowledge, consciousness, name, designation, agreement
sam + root jñā (to know)
Prefix: sam
Root: jñā (class 9)
Note: object of kuru
कुरु (kuru) - apply (do, make, perform, apply)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
पाण्डव (pāṇḍava) - O Pāṇḍava (O son of Pāṇḍu, O descendant of Pāṇḍu)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, related to Pāṇḍu
derived from Pāṇḍu + aṇ (taddhita suffix)
Note: addressed to a Pāṇḍava