Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,257

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-257, verse-2

छिन्नस्थूणं वृषं दृष्ट्वा विरावं च गवां भृशम् ।
गोग्रहे यज्ञवाटस्य प्रेक्षमाणः स पार्थिवः ॥२॥
2. chinnasthūṇaṁ vṛṣaṁ dṛṣṭvā virāvaṁ ca gavāṁ bhṛśam ,
gograhe yajñavāṭasya prekṣamāṇaḥ sa pārthivaḥ.
2. chinna-sthūṇam vṛṣam dṛṣṭvā virāvam ca gavām bhṛśam
| go-grahe yajña-vāṭasya prekṣamāṇaḥ saḥ pārthivaḥ
2. saḥ pārthivaḥ,
yajñavāṭasya gograhe chinna-sthūṇam vṛṣam ca gavām bhṛśam virāvam dṛṣṭvā,
prekṣamāṇaḥ (āsīt)
2. That king, observing a bull whose pillar was broken and hearing the loud cries of the cows in the cattle enclosure of the sacred ritual (yajña) ground, then...

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • छिन्न-स्थूणम् (chinna-sthūṇam) - having a broken pillar, with its post severed
  • वृषम् (vṛṣam) - a bull
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
  • विरावम् (virāvam) - loud cry, great roar
  • (ca) - and
  • गवाम् (gavām) - of the cows
  • भृशम् (bhṛśam) - greatly, intensely, very much
  • गो-ग्रहे (go-grahe) - in the cattle enclosure, at the place of cattle-catching
  • यज्ञ-वाटस्य (yajña-vāṭasya) - of the sacred ritual (yajña) enclosure, of the sacrificial ground
  • प्रेक्षमाणः (prekṣamāṇaḥ) - observing, looking at
  • सः (saḥ) - that
  • पार्थिवः (pārthivaḥ) - king, ruler

Words meanings and morphology

छिन्न-स्थूणम् (chinna-sthūṇam) - having a broken pillar, with its post severed
(adjective)
Accusative, masculine, singular of chinna-sthūṇa
chinna-sthūṇa - having a broken pillar
Compound type : bahuvrīhi (chinna+sthūṇa)
  • chinna – broken, severed
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Root 'chid' (to cut, to break) + 'kta'
    Root: chid (class 7)
  • sthūṇa – pillar, post
    noun (masculine)
Note: Modifies 'vṛṣam'.
वृषम् (vṛṣam) - a bull
(noun)
Accusative, masculine, singular of vṛṣa
vṛṣa - bull, male, chief
Note: Object of 'dṛṣṭvā'.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
absolutive (gerund)
From root 'dṛś' (1st class) + 'ktvā' suffix
Root: dṛś (class 1)
विरावम् (virāvam) - loud cry, great roar
(noun)
Accusative, masculine, singular of virāva
virāva - loud cry, roar, sound
Root 'ru' (to cry, to roar) with 'vi'
Prefix: vi
Root: ru (class 2)
Note: Object of 'dṛṣṭvā'.
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects 'vṛṣam' and 'virāvam'.
गवाम् (gavām) - of the cows
(noun)
Genitive, feminine, plural of go
go - cow, bull, cattle
o-stem noun
Note: Possessive, related to 'virāvam'.
भृशम् (bhṛśam) - greatly, intensely, very much
(indeclinable)
Note: Modifies 'virāvam'.
गो-ग्रहे (go-grahe) - in the cattle enclosure, at the place of cattle-catching
(noun)
Locative, masculine, singular of go-graha
go-graha - cattle enclosure, cow-pen, cow-catching
Compound type : tatpuruṣa (go+graha)
  • go – cow, cattle
    noun (feminine)
  • graha – seizing, taking, enclosure
    noun (masculine)
    From root 'grah' (to seize)
    Root: grah (class 9)
Note: Place where the event occurs.
यज्ञ-वाटस्य (yajña-vāṭasya) - of the sacred ritual (yajña) enclosure, of the sacrificial ground
(noun)
Genitive, masculine, singular of yajña-vāṭa
yajña-vāṭa - sacrificial ground, ritual enclosure (yajña)
Compound type : tatpuruṣa (yajña+vāṭa)
  • yajña – ritual, Vedic ceremony (yajña)
    noun (masculine)
    From root 'yaj' (to worship)
    Root: yaj (class 1)
  • vāṭa – enclosure, fence, area
    noun (masculine)
Note: Possessive, related to 'go-grahe'.
प्रेक्षमाणः (prekṣamāṇaḥ) - observing, looking at
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prekṣamāṇa
prekṣ - to look, to see, to observe
Present Middle Participle
From root 'īkṣ' (to see) with 'pra', present participle, middle voice
Prefix: pra
Root: īkṣ (class 1)
Note: Modifies 'pārthivaḥ'.
सः (saḥ) - that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'pārthivaḥ'.
पार्थिवः (pārthivaḥ) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - king, prince, ruler (lit. 'of the earth')
Derived from 'pṛthivī' (earth)
Note: Subject of the sentence (implied 'was').