Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,225

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-225, verse-5

अपामपि गुणांस्तात ज्योतिराददते यदा ।
आपस्तदा आत्तगुणा ज्योतिष्युपरमन्ति च ॥५॥
5. apāmapi guṇāṁstāta jyotirādadate yadā ,
āpastadā āttaguṇā jyotiṣyuparamanti ca.
5. apām api guṇān tāta jyotiḥ ādadate yadā
āpaḥ tadā āttaguṇā jyotiṣi uparamanti ca
5. tāta,
yadā jyotiḥ apām api guṇān ādadate,
tadā āttaguṇāḥ āpaḥ jyotiṣi ca uparamanti
5. O dear one, when the fire (jyotis) absorbs the qualities even from the waters, then the waters, having had their qualities taken away, subside into the fire.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अपाम् (apām) - of the waters
  • अपि (api) - even, also, too
  • गुणान् (guṇān) - qualities, attributes
  • तात (tāta) - a term of endearment or respect, often from an elder to a younger person or a subordinate (O dear one, O father, my son)
  • ज्योतिः (jyotiḥ) - light, fire
  • आददते (ādadate) - it takes, it absorbs, it withdraws
  • यदा (yadā) - when
  • आपः (āpaḥ) - waters
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • आत्तगुणा (āttaguṇā) - the waters, having had their intrinsic qualities of liquidity and taste withdrawn (whose qualities have been taken, deprived of qualities)
  • ज्योतिषि (jyotiṣi) - in light, in fire
  • उपरमन्ति (uparamanti) - the waters cease to exist as distinct entities and merge into fire (they cease, they subside, they come to rest)
  • (ca) - and

Words meanings and morphology

अपाम् (apām) - of the waters
(noun)
Genitive, feminine, plural of ap
ap - water
Note: Irregular feminine plural noun.
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
गुणान् (guṇān) - qualities, attributes
(noun)
Accusative, masculine, plural of guṇa
guṇa - quality, attribute, property, virtue, strand
तात (tāta) - a term of endearment or respect, often from an elder to a younger person or a subordinate (O dear one, O father, my son)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - dear one, father, son (term of endearment)
ज्योतिः (jyotiḥ) - light, fire
(noun)
Nominative, neuter, singular of jyotis
jyotis - light, radiance, fire, star
आददते (ādadate) - it takes, it absorbs, it withdraws
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of dā
With 'ā', it means 'to take, to receive, to withdraw'.
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
Note: Root 'dā' (3rd class, middle voice) with prefix 'ā'. Conjugated as singular here, agreeing with 'jyotiḥ'.
यदा (yadā) - when
(indeclinable)
आपः (āpaḥ) - waters
(noun)
Nominative, feminine, plural of ap
ap - water
Note: Irregular feminine plural noun.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
आत्तगुणा (āttaguṇā) - the waters, having had their intrinsic qualities of liquidity and taste withdrawn (whose qualities have been taken, deprived of qualities)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of āttaguṇa
āttaguṇa - whose qualities have been taken, deprived of qualities
Compound type : bahuvrīhi (ātta+guṇa)
  • ātta – taken, seized, received
    adjective
    Past Passive Participle
    From root 'dā' with 'ā'.
    Prefix: ā
    Root: dā (class 3)
  • guṇa – quality, attribute
    noun (masculine)
Note: Feminine nominative plural, agreeing with 'āpaḥ'.
ज्योतिषि (jyotiṣi) - in light, in fire
(noun)
Locative, neuter, singular of jyotis
jyotis - light, radiance, fire, star
उपरमन्ति (uparamanti) - the waters cease to exist as distinct entities and merge into fire (they cease, they subside, they come to rest)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of ram
With 'upa', it means 'to cease, to subside, to come to rest, to merge'.
Prefix: upa
Root: ram (class 1)
(ca) - and
(indeclinable)