महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-225, verse-12
तं तु कालेन महता संकल्पः कुरुते वशे ।
चित्तं ग्रसति संकल्पस्तच्च ज्ञानमनुत्तमम् ॥१२॥
चित्तं ग्रसति संकल्पस्तच्च ज्ञानमनुत्तमम् ॥१२॥
12. taṁ tu kālena mahatā saṁkalpaḥ kurute vaśe ,
cittaṁ grasati saṁkalpastacca jñānamanuttamam.
cittaṁ grasati saṁkalpastacca jñānamanuttamam.
12.
tam tu kālena mahatā saṅkalpaḥ kurute vaśe
cittam grasati saṅkalpaḥ tat ca jñānam anuttamam
cittam grasati saṅkalpaḥ tat ca jñānam anuttamam
12.
tu kālena mahatā saṅkalpaḥ tam vaśe kurute
saṅkalpaḥ cittam grasati ca tat anuttamam jñānam
saṅkalpaḥ cittam grasati ca tat anuttamam jñānam
12.
But that (state) is brought under control by great resolve (saṅkalpa) over a long period. Resolve (saṅkalpa) then absorbs the mind (citta), and that is the supreme knowledge (jñāna).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - that (state mentioned in the previous verse) (that, him, it)
- तु (tu) - but, indeed, however
- कालेन (kālena) - over a period of time (by time, in time, through time)
- महता (mahatā) - by a long (duration) (by great, by large)
- सङ्कल्पः (saṅkalpaḥ) - resolve, intention, determination, will
- कुरुते (kurute) - brings (under control) (does, makes, performs, places)
- वशे (vaśe) - under control (of saṅkalpa) (in control, under sway, obedient)
- चित्तम् (cittam) - mind, consciousness, thought
- ग्रसति (grasati) - devours, consumes, seizes, absorbs
- सङ्कल्पः (saṅkalpaḥ) - resolve, intention, determination, will
- तत् (tat) - that (absorption of the mind by resolve) (that, it)
- च (ca) - and, also
- ज्ञानम् (jñānam) - knowledge, wisdom
- अनुत्तमम् (anuttamam) - unsurpassed, supreme, excellent
Words meanings and morphology
तम् (tam) - that (state mentioned in the previous verse) (that, him, it)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Refers back to the state in the previous verse.
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
Conjunction.
कालेन (kālena) - over a period of time (by time, in time, through time)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kāla
kāla - time, duration, period, fate
Root: kal (class 10)
महता (mahatā) - by a long (duration) (by great, by large)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, important, mighty
Derived from root 'mah' (to be great).
Root: mah (class 1)
सङ्कल्पः (saṅkalpaḥ) - resolve, intention, determination, will
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṅkalpa
saṅkalpa - resolve, intention, determination, will, mental concept
From 'sam' (together) + root 'kḷp' (to arrange, form).
Prefix: sam
Root: kḷp (class 1)
कुरुते (kurute) - brings (under control) (does, makes, performs, places)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Used with 'vaśe' to mean 'brings under control'.
वशे (vaśe) - under control (of saṅkalpa) (in control, under sway, obedient)
(noun)
Locative, masculine, singular of vaśa
vaśa - will, power, control, sway, obedience
Root: vaś (class 1)
चित्तम् (cittam) - mind, consciousness, thought
(noun)
Accusative, neuter, singular of citta
citta - mind, consciousness, thought, heart, understanding
From root 'cit' (to perceive, understand).
Root: cit (class 1)
ग्रसति (grasati) - devours, consumes, seizes, absorbs
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of gras
Root: gras (class 1)
सङ्कल्पः (saṅkalpaḥ) - resolve, intention, determination, will
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṅkalpa
saṅkalpa - resolve, intention, determination, will, mental concept
From 'sam' (together) + root 'kḷp' (to arrange, form).
Prefix: sam
Root: kḷp (class 1)
तत् (tat) - that (absorption of the mind by resolve) (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to the preceding process as 'that'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction.
Note: Placed after the word it connects.
ज्ञानम् (jñānam) - knowledge, wisdom
(noun)
Nominative, neuter, singular of jñāna
jñāna - knowledge, wisdom, understanding, realization
Derived from root 'jñā' (to know).
Root: jñā (class 9)
अनुत्तमम् (anuttamam) - unsurpassed, supreme, excellent
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anuttama
anuttama - unsurpassed, unequalled, supreme, excellent
Negative compound (na-uttama). 'Uttama' means best.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+uttama)
- an – not, un-
indeclinable
Negative prefix. - uttama – highest, best, supreme, principal
adjective (masculine)
From 'ud' (up) + 'tam' (superlative suffix).
Prefix: ud