महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-198, verse-8
यदा मनसि सा बुद्धिर्वर्ततेऽन्तरचारिणी ।
व्यवसायगुणोपेता तदा संपद्यते मनः ॥८॥
व्यवसायगुणोपेता तदा संपद्यते मनः ॥८॥
8. yadā manasi sā buddhirvartate'ntaracāriṇī ,
vyavasāyaguṇopetā tadā saṁpadyate manaḥ.
vyavasāyaguṇopetā tadā saṁpadyate manaḥ.
8.
yadā manasi sā buddhiḥ vartate antaracāriṇī
vyavasāyaguṇopetā tadā saṃpadyate manaḥ
vyavasāyaguṇopetā tadā saṃpadyate manaḥ
8.
yadā sā buddhiḥ antaracāriṇī manasi vartate
vyavasāyaguṇopetā tadā manaḥ saṃpadyate
vyavasāyaguṇopetā tadā manaḥ saṃpadyate
8.
When that intellect (buddhi), dwelling within the mind, becomes endowed with the quality of resolute determination, then the mind itself attains its true nature.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यदा (yadā) - when, at which time
- मनसि (manasi) - in the mind, within the mind
- सा (sā) - that (feminine)
- बुद्धिः (buddhiḥ) - intellect, understanding, discernment
- वर्तते (vartate) - exists, operates, is present
- अन्तरचारिणी (antaracāriṇī) - moving within, dwelling internally
- व्यवसायगुणोपेता (vyavasāyaguṇopetā) - endowed with the quality of resolute determination
- तदा (tadā) - then, at that time
- संपद्यते (saṁpadyate) - becomes, attains, is accomplished
- मनः (manaḥ) - the mind
Words meanings and morphology
यदा (yadā) - when, at which time
(indeclinable)
मनसि (manasi) - in the mind, within the mind
(noun)
Locative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart
Root: man
सा (sā) - that (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that
बुद्धिः (buddhiḥ) - intellect, understanding, discernment
(noun)
Nominative, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, perception, discernment
from root 'budh' (to know, perceive) + suffix 'ti'
Root: budh (class 1)
वर्तते (vartate) - exists, operates, is present
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vṛt
present indicative
ātmanepada
Root: vṛt (class 1)
अन्तरचारिणी (antaracāriṇī) - moving within, dwelling internally
(adjective)
Nominative, feminine, singular of antaracārin
antaracārin - moving within, dwelling internally
compound of 'antara' (within) and 'cārin' (moving)
Compound type : tatpurusha (antara+cārin)
- antara – within, internal, intermediate
indeclinable - cārin – moving, going, practicing
adjective (masculine)
agent noun
from root 'car' (to move, wander) + suffix 'ṇin'
Root: car (class 1)
Note: agrees with buddhiḥ
व्यवसायगुणोपेता (vyavasāyaguṇopetā) - endowed with the quality of resolute determination
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vyavasāyaguṇopeta
vyavasāyaguṇopeta - endowed with the quality of resolute determination
compound of 'vyavasāya' (resolve), 'guṇa' (quality), and 'upeta' (endowed with)
Compound type : tatpurusha (vyavasāya+guṇa+upeta)
- vyavasāya – resolute determination, resolve, effort
noun (masculine)
from 'vi-ava-sā' (to determine)
Prefixes: vi+ava
Root: sā (class 4) - guṇa – quality, attribute, virtue
noun (masculine) - upeta – endowed with, possessed of, approached
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from 'upā-i' (to go to, approach)
Prefix: upā
Root: i (class 2)
Note: agrees with buddhiḥ
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
संपद्यते (saṁpadyate) - becomes, attains, is accomplished
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of sampad
present indicative
ātmanepada
Prefix: sam
Root: pad (class 4)
मनः (manaḥ) - the mind
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart
Root: man
Note: subject of saṃpadyate