महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-198, verse-4
यदा निर्गुणमाप्नोति ध्यानं मनसि पूर्वजम् ।
तदा प्रज्ञायते ब्रह्म निकष्यं निकषे यथा ॥४॥
तदा प्रज्ञायते ब्रह्म निकष्यं निकषे यथा ॥४॥
4. yadā nirguṇamāpnoti dhyānaṁ manasi pūrvajam ,
tadā prajñāyate brahma nikaṣyaṁ nikaṣe yathā.
tadā prajñāyate brahma nikaṣyaṁ nikaṣe yathā.
4.
yadā nirguṇam āpnoti dhyānam manasi pūrvajam
tadā prajñāyate brahma nikaṣyam nikaṣe yathā
tadā prajñāyate brahma nikaṣyam nikaṣe yathā
4.
yadā manasi nirguṇam pūrvajam dhyānam āpnoti
tadā nikaṣe nikaṣyam yathā brahma prajñāyate
tadā nikaṣe nikaṣyam yathā brahma prajñāyate
4.
When the mind attains primordial contemplation (dhyāna) that is free from attributes, then Brahman (brahman) is truly understood, just as a substance to be tested is discerned on a touchstone.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यदा (yadā) - when, at which time
- निर्गुणम् (nirguṇam) - describing meditation (dhyāna) (without qualities, attributeless)
- आप्नोति (āpnoti) - attains, reaches, obtains
- ध्यानम् (dhyānam) - primordial meditation (dhyāna) (meditation, contemplation)
- मनसि (manasi) - in the mind
- पूर्वजम् (pūrvajam) - describing meditation (dhyāna) as fundamental or existing from primeval times. (primeval, primordial, ancient, existing before)
- तदा (tadā) - then, at that time
- प्रज्ञायते (prajñāyate) - is truly understood (Brahman) (is known, is understood, is perceived)
- ब्रह्म (brahma) - The ultimate reality that is understood. (Brahman, the ultimate reality, the absolute)
- निकष्यम् (nikaṣyam) - a substance (like gold) that is to be tested. (that which is to be tested, gold to be tested, fit for testing)
- निकषे (nikaṣe) - on a touchstone, on a test
- यथा (yathā) - just as, as, in the manner that
Words meanings and morphology
यदा (yadā) - when, at which time
(indeclinable)
निर्गुणम् (nirguṇam) - describing meditation (dhyāna) (without qualities, attributeless)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of nirguṇa
nirguṇa - without qualities, attributeless, transcendent of attributes
Compound type : bahuvrīhi (nis+guṇa)
- nis – without, out, free from
indeclinable - guṇa – quality, attribute, constituent of nature
noun (masculine)
Note: Agrees with dhyānam
आप्नोति (āpnoti) - attains, reaches, obtains
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of āp
Prefix: ā
Root: āp (class 5)
ध्यानम् (dhyānam) - primordial meditation (dhyāna) (meditation, contemplation)
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhyāna
dhyāna - meditation, contemplation, thought
derived from √dhyai (to meditate)
Root: dhyai (class 1)
Note: Object of āpnoti
मनसि (manasi) - in the mind
(noun)
Locative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought
Note: Indicates location where meditation occurs
पूर्वजम् (pūrvajam) - describing meditation (dhyāna) as fundamental or existing from primeval times. (primeval, primordial, ancient, existing before)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of pūrvaja
pūrvaja - born before, ancient, primeval, prior
Note: Agrees with dhyānam
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Note: Correlative to yadā
प्रज्ञायते (prajñāyate) - is truly understood (Brahman) (is known, is understood, is perceived)
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (laṭ) of jñā
passive form of pra-jñā
Prefix: pra
Root: jñā (class 9)
Note: The subject is Brahman.
ब्रह्म (brahma) - The ultimate reality that is understood. (Brahman, the ultimate reality, the absolute)
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahman
brahman - Brahman, the absolute, ultimate reality, sacred word
Note: Subject of prajñāyate
निकष्यम् (nikaṣyam) - a substance (like gold) that is to be tested. (that which is to be tested, gold to be tested, fit for testing)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nikaṣya
nikaṣya - to be tested, fit for testing, tested (gold)
Gerundive/Future Passive Participle
derived from √kaṣ (to rub, test) with prefix ni
Prefix: ni
Root: kaṣ (class 1)
Note: Modifies an implied noun like 'gold' or 'substance'
निकषे (nikaṣe) - on a touchstone, on a test
(noun)
Locative, masculine, singular of nikaṣa
nikaṣa - touchstone, test, criterion
Note: Indicates the instrument/place of testing
यथा (yathā) - just as, as, in the manner that
(indeclinable)
Note: Introduces a comparison