महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-179, verse-9
व्याधिव्रणपरिक्लेशैर्मेदिनी चैव शीर्यते ।
पीडितेऽन्यतरे ह्येषां संघातो याति पञ्चधा ॥९॥
पीडितेऽन्यतरे ह्येषां संघातो याति पञ्चधा ॥९॥
9. vyādhivraṇaparikleśairmedinī caiva śīryate ,
pīḍite'nyatare hyeṣāṁ saṁghāto yāti pañcadhā.
pīḍite'nyatare hyeṣāṁ saṁghāto yāti pañcadhā.
9.
vyādhi-vraṇa-parikleśaiḥ medinī ca eva śīryate
pīḍite anyatare hi eṣām saṃghātaḥ yāti pañcadhā
pīḍite anyatare hi eṣām saṃghātaḥ yāti pañcadhā
9.
ca eva medinī vyādhi-vraṇa-parikleśaiḥ śīryate
hi eṣām anyatare pīḍite saṃghātaḥ pañcadhā yāti
hi eṣām anyatare pīḍite saṃghātaḥ pañcadhā yāti
9.
And indeed, the earth (element in the body) wastes away due to diseases, wounds, and afflictions. For, when any one of these (elements) is distressed, this composite body disintegrates into its five constituent parts.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- व्याधि-व्रण-परिक्लेशैः (vyādhi-vraṇa-parikleśaiḥ) - due to diseases, wounds, and afflictions (by diseases, wounds, and distresses)
- मेदिनी (medinī) - the earth (element in the body, flesh, bone) (earth, ground)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- एव (eva) - indeed, just (only, just, indeed, precisely)
- शीर्यते (śīryate) - wastes away, decays (it wastes away, decays, breaks up)
- पीडिते (pīḍite) - when distressed, when afflicted (when oppressed, when afflicted)
- अन्यतरे (anyatare) - in any one (of these elements) (in any one, in either)
- हि (hi) - for, indeed (indeed, surely, for, because)
- एषाम् (eṣām) - of these (elements) (of these)
- संघातः (saṁghātaḥ) - this composite body, the aggregate (combination, aggregate, mass, body)
- याति (yāti) - goes, disintegrates, attains (it goes, moves, proceeds, attains)
- पञ्चधा (pañcadhā) - into five constituent parts (in five ways, into five parts)
Words meanings and morphology
व्याधि-व्रण-परिक्लेशैः (vyādhi-vraṇa-parikleśaiḥ) - due to diseases, wounds, and afflictions (by diseases, wounds, and distresses)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of vyādhi-vraṇa-parikleśa
vyādhi-vraṇa-parikleśa - diseases, wounds, and distresses (compound of plural forms or singulars forming a collective)
Compound type : dvandva (vyādhi+vraṇa+parikleśa)
- vyādhi – disease, sickness, ailment
noun (masculine)
From vi + ā + dhā (to place, cause) or vyadh (to pierce).
Prefixes: vi+ā
Root: dhā / vyadh (class 3) - vraṇa – wound, sore, ulcer
noun (masculine/neuter)
From root vraṇ (to wound).
Root: vraṇ (class 10) - parikleśa – distress, trouble, affliction, suffering, fatigue
noun (masculine)
From pari + kliś (to trouble).
Prefix: pari
Root: kliś (class 1)
Note: Indicates means or cause.
मेदिनी (medinī) - the earth (element in the body, flesh, bone) (earth, ground)
(noun)
Nominative, feminine, singular of medinī
medinī - earth, ground, soil; a specific region or country
Feminine form of medin (related to medas fat, marrow, sap). Often used for the earth element (pṛthivī).
Note: Subject of śīryate.
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
Conjunction.
Note: Connects clauses or items.
एव (eva) - indeed, just (only, just, indeed, precisely)
(indeclinable)
Emphatic particle.
Note: Emphasizes the preceding word.
शीर्यते (śīryate) - wastes away, decays (it wastes away, decays, breaks up)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of śṛ
Present Passive Indicative, 3rd person singular
From root śṛ (class 9, śṝṇāti/śṝṇīte). Can be śīryate as passive for root śṛ (to destroy) or a specific formation of śṝ.
Root: śṛ / śṝ (class 9)
Note: Subject is medinī.
पीडिते (pīḍite) - when distressed, when afflicted (when oppressed, when afflicted)
(adjective)
Locative, neuter, singular of pīḍita
pīḍita - oppressed, afflicted, tormented, distressed
Past Passive Participle
From root pīḍ (to oppress, distress), suffix -ta.
Root: pīḍ (class 10)
Note: Part of a locative absolute construction.
अन्यतरे (anyatare) - in any one (of these elements) (in any one, in either)
(pronoun)
Locative, neuter, singular of anyatara
anyatara - any one (of two or more), either (of two), another
From anya with tarap suffix.
Note: Part of a locative absolute construction, refers to one of the elements mentioned previously.
हि (hi) - for, indeed (indeed, surely, for, because)
(indeclinable)
Note: Introduces a reason/explanation.
एषाम् (eṣām) - of these (elements) (of these)
(pronoun)
Genitive, plural of etad
etad - this, these
Demonstrative pronoun.
Note: Modifies anyatare implicitly.
संघातः (saṁghātaḥ) - this composite body, the aggregate (combination, aggregate, mass, body)
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃghāta
saṁghāta - aggregation, combination, collection, mass, body
From sam + han (to strike, unite).
Prefix: sam
Root: han (class 2)
Note: Subject of yāti.
याति (yāti) - goes, disintegrates, attains (it goes, moves, proceeds, attains)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of yā
Present Active Indicative, 3rd person singular
Root yā, class 2.
Root: yā (class 2)
Note: Predicates the action of saṃghātaḥ.
पञ्चधा (pañcadhā) - into five constituent parts (in five ways, into five parts)
(indeclinable)
From pañca (five) with the suffix dhā.
Note: Adverbial.