महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-179, verse-2
यद्यूष्मभाव आग्नेयो वह्निना पच्यते यदि ।
अग्निर्जरयते चैव तस्माज्जीवो निरर्थकः ॥२॥
अग्निर्जरयते चैव तस्माज्जीवो निरर्थकः ॥२॥
2. yadyūṣmabhāva āgneyo vahninā pacyate yadi ,
agnirjarayate caiva tasmājjīvo nirarthakaḥ.
agnirjarayate caiva tasmājjīvo nirarthakaḥ.
2.
yadi ūṣma-bhāvaḥ āgneyaḥ vahninā pacyate yadi
agniḥ jarayate ca eva tasmāt jīvaḥ nirarthakaḥ
agniḥ jarayate ca eva tasmāt jīvaḥ nirarthakaḥ
2.
yadi āgneyaḥ ūṣma-bhāvaḥ vahninā pacyate yadi
ca eva agniḥ jarayate tasmāt jīvaḥ nirarthakaḥ
ca eva agniḥ jarayate tasmāt jīvaḥ nirarthakaḥ
2.
If the very nature of heat, being fiery (āgneya), is cooked or processed by fire itself, and if fire alone performs digestion, then the individual soul (jīva) becomes meaningless.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यदि (yadi) - if
- ऊष्म-भावः (ūṣma-bhāvaḥ) - the nature of heat, the state of being hot
- आग्नेयः (āgneyaḥ) - fiery, relating to fire, governed by fire (āgneya)
- वह्निना (vahninā) - by fire
- पच्यते (pacyate) - (it) is cooked, (it) is digested, (it) is processed
- यदि (yadi) - if
- अग्निः (agniḥ) - fire, vital heat (agni)
- जरयते (jarayate) - (it) causes to age, (it) digests, (it) consumes
- च (ca) - and
- एव (eva) - only, just, indeed, too
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
- जीवः (jīvaḥ) - individual soul, living being (jīva)
- निरर्थकः (nirarthakaḥ) - meaningless, useless, purposeless
Words meanings and morphology
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
ऊष्म-भावः (ūṣma-bhāvaḥ) - the nature of heat, the state of being hot
(noun)
Nominative, masculine, singular of ūṣma-bhāva
ūṣma-bhāva - the nature or condition of heat, a heated state
Compound type : Tatpuruṣa (ūṣman+bhāva)
- ūṣman – heat, warmth, steam
noun (masculine) - bhāva – nature, state, condition, existence, being
noun (masculine)
Root: bhū (class 1)
आग्नेयः (āgneyaḥ) - fiery, relating to fire, governed by fire (āgneya)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āgneya
āgneya - relating to Agni (fire), fiery, igneous, produced by fire
Derived from 'agni' (fire) with suffix '-eya'.
वह्निना (vahninā) - by fire
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vahni
vahni - fire, flame, Agni (god of fire)
Root: vah (class 1)
पच्यते (pacyate) - (it) is cooked, (it) is digested, (it) is processed
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (laṭ) of pac
Root: pac (class 1)
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
अग्निः (agniḥ) - fire, vital heat (agni)
(noun)
Nominative, masculine, singular of agni
agni - fire, god of fire, vital heat, digestive fire (agni)
जरयते (jarayate) - (it) causes to age, (it) digests, (it) consumes
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of jṛ
Causative verb
Causative form of the root `jṛ` (to age, decay).
Root: jṛ (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - only, just, indeed, too
(indeclinable)
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
(pronoun)
Ablative, masculine, singular of tad
tad - that, that one
जीवः (jīvaḥ) - individual soul, living being (jīva)
(noun)
Nominative, masculine, singular of jīva
jīva - living, alive; individual soul (jīva), living being, life principle
Root: jīv (class 1)
निरर्थकः (nirarthakaḥ) - meaningless, useless, purposeless
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nir-artha-ka
nir-artha-ka - meaningless, useless, vain, purposeless
Derived from 'artha' (meaning, purpose) with the negative prefix 'nis-' and suffix '-ka'.
Compound type : Prādisamāsa (nis+artha+ka)
- nis – without, out of, lacking
indeclinable - artha – meaning, purpose, object, wealth
noun (masculine) - ka – suffix forming adjectives or nouns (often diminutive or emphasizing)
suffix