महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-179, verse-7
पञ्चसाधारणे ह्यस्मिञ्शरीरे जीवितं कुतः ।
येषामन्यतरत्यागाच्चतुर्णां नास्ति संग्रहः ॥७॥
येषामन्यतरत्यागाच्चतुर्णां नास्ति संग्रहः ॥७॥
7. pañcasādhāraṇe hyasmiñśarīre jīvitaṁ kutaḥ ,
yeṣāmanyataratyāgāccaturṇāṁ nāsti saṁgrahaḥ.
yeṣāmanyataratyāgāccaturṇāṁ nāsti saṁgrahaḥ.
7.
pañca-sādhāraṇe hi asmin śarīre jīvitam kutaḥ
yeṣām anyatara-tyāgāt caturṇām na asti saṃgrahaḥ
yeṣām anyatara-tyāgāt caturṇām na asti saṃgrahaḥ
7.
hi asmin pañca-sādhāraṇe śarīre jīvitam kutaḥ
yeṣām anyatara-tyāgāt caturṇām saṃgrahaḥ na asti
yeṣām anyatara-tyāgāt caturṇām saṃgrahaḥ na asti
7.
Indeed, how can there be lasting life in this body, which is commonly shared by the five elements? For, if any one of these elements is abandoned (or withdrawn), the remaining four cannot maintain their cohesion.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पञ्च-साधारणे (pañca-sādhāraṇe) - in the body composed of five (elements) (in that which is common to five, in that shared by five)
- हि (hi) - indeed, for (indeed, surely, for, because)
- अस्मिन् (asmin) - in this (body) (in this)
- शरीरे (śarīre) - in the physical body (in the body)
- जीवितम् (jīvitam) - lasting life, survival (life, existence, livelihood)
- कुतः (kutaḥ) - how can it be? (from where? why? how?)
- येषाम् (yeṣām) - of which (elements) (of those, of whom, whose)
- अन्यतर-त्यागात् (anyatara-tyāgāt) - from the loss/withdrawal of any one (element) (from the abandonment of any one, by the relinquishment of any other)
- चतुर्णाम् (caturṇām) - of the remaining four (elements) (of the four)
- न (na) - not (not, no)
- अस्ति (asti) - exists, maintains (is, exists)
- संग्रहः (saṁgrahaḥ) - cohesion, holding together, existence (collection, accumulation, comprehension, cohesion)
Words meanings and morphology
पञ्च-साधारणे (pañca-sādhāraṇe) - in the body composed of five (elements) (in that which is common to five, in that shared by five)
(adjective)
Locative, neuter, singular of pañca-sādhāraṇa
pañca-sādhāraṇa - common to five, shared by five
Compound type : tatpurusha (pañca+sādhāraṇa)
- pañca – five
numeral - sādhāraṇa – common, general, ordinary, belonging to many
adjective (neuter)
From saha (with) + dhṛ (to hold) + ana suffix.
Prefix: sam
Root: dhṛ (class 1)
Note: Qualifies 'śarīre'.
हि (hi) - indeed, for (indeed, surely, for, because)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
अस्मिन् (asmin) - in this (body) (in this)
(pronoun)
Locative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
Note: Qualifies 'śarīre'.
शरीरे (śarīre) - in the physical body (in the body)
(noun)
Locative, neuter, singular of śarīra
śarīra - body, physical frame, material form
Root: śṝ (class 9)
जीवितम् (jīvitam) - lasting life, survival (life, existence, livelihood)
(noun)
Nominative, neuter, singular of jīvita
jīvita - life, existence, livelihood, living
Past Passive Participle
From root jīv "to live", suffix -ta.
Root: jīv (class 1)
Note: Subject of the implied verb asti.
कुतः (kutaḥ) - how can it be? (from where? why? how?)
(indeclinable)
tas suffix forming an ablative/locative sense from kim (what).
येषाम् (yeṣām) - of which (elements) (of those, of whom, whose)
(pronoun)
Genitive, plural of yad
yad - which, what, that
Relative pronoun.
Note: Refers to the five elements.
अन्यतर-त्यागात् (anyatara-tyāgāt) - from the loss/withdrawal of any one (element) (from the abandonment of any one, by the relinquishment of any other)
(noun)
Ablative, masculine, singular of anyatara-tyāga
anyatara-tyāga - abandonment of any one (of two or more), relinquishment of any other
Compound type : tatpurusha (anyatara+tyāga)
- anyatara – any one (of two or more), either (of two), another
pronoun/adjective (masculine)
From anya with tarap suffix. - tyāga – abandonment, relinquishment, renunciation, giving up
noun (masculine)
From root tyaj "to abandon".
Root: tyaj (class 1)
Note: Indicates cause.
चतुर्णाम् (caturṇām) - of the remaining four (elements) (of the four)
(numeral)
Note: Genitive of relation, dependent on saṃgrahaḥ.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
Negative particle.
Note: Negates asti.
अस्ति (asti) - exists, maintains (is, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Active Indicative, 3rd person singular
From root as (to be).
Root: as (class 2)
संग्रहः (saṁgrahaḥ) - cohesion, holding together, existence (collection, accumulation, comprehension, cohesion)
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃgraha
saṁgraha - collection, assemblage, compilation, cohesion, grip, embrace
From sam + grah (to seize, take).
Prefix: sam
Root: grah (class 9)
Note: Subject of asti.