महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-179, verse-6
कूपे वा सलिलं दद्यात्प्रदीपं वा हुताशने ।
प्रक्षिप्तं नश्यति क्षिप्रं यथा नश्यत्यसौ तथा ॥६॥
प्रक्षिप्तं नश्यति क्षिप्रं यथा नश्यत्यसौ तथा ॥६॥
6. kūpe vā salilaṁ dadyātpradīpaṁ vā hutāśane ,
prakṣiptaṁ naśyati kṣipraṁ yathā naśyatyasau tathā.
prakṣiptaṁ naśyati kṣipraṁ yathā naśyatyasau tathā.
6.
kūpe vā salilam dadyāt pradīpam vā hutāśane |
prakṣiptam naśyati kṣipram yathā naśyati asau tathā
prakṣiptam naśyati kṣipram yathā naśyati asau tathā
6.
kūpe vā salilam dadyāt,
vā hutāśane pradīpam yathā prakṣiptam kṣipram naśyati,
tathā asau naśyati
vā hutāśane pradīpam yathā prakṣiptam kṣipram naśyati,
tathā asau naśyati
6.
One might pour water into a well, or place a lamp into a fire. Just as that which is cast in quickly perishes (as a distinct entity), so too does 'that' (jīva) thus 'perish' (its individuality).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कूपे (kūpe) - in a well, into a well
- वा (vā) - or, either
- सलिलम् (salilam) - water
- दद्यात् (dadyāt) - one should give, one should place/put
- प्रदीपम् (pradīpam) - a lamp, a light
- वा (vā) - or, either
- हुताशने (hutāśane) - into fire, in fire
- प्रक्षिप्तम् (prakṣiptam) - the water or the lamp that is thrown/placed (that which is thrown, cast in)
- नश्यति (naśyati) - perishes as a distinct entity or individual form (perishes, is destroyed, disappears)
- क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly
- यथा (yathā) - as, just as
- नश्यति (naśyati) - perishes as a distinct entity or individual form (perishes, is destroyed, disappears)
- असौ (asau) - refers to the jīva (life force) being discussed (that one, this one)
- तथा (tathā) - so, in that way, thus
Words meanings and morphology
कूपे (kūpe) - in a well, into a well
(noun)
Locative, masculine, singular of kūpa
kūpa - well, pit, cave
Note: Location for placing water.
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
Note: Disjunctive particle.
सलिलम् (salilam) - water
(noun)
Accusative, neuter, singular of salila
salila - water
From root sal (to move, flow)
Root: sal (class 1)
Note: Object of 'dadyāt'.
दद्यात् (dadyāt) - one should give, one should place/put
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of dā
Optative Mood, 3rd Person, Singular, Active Voice
Derived from root dā (to give), reduplicated form in optative
Root: dā (class 3)
Note: Expresses possibility or injunction.
प्रदीपम् (pradīpam) - a lamp, a light
(noun)
Accusative, masculine, singular of pradīpa
pradīpa - lamp, light, illuminating
From pra + dīp (to shine)
Prefix: pra
Root: dīp (class 4)
Note: Object of implicit 'dadyāt' or similar verb.
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
Note: Disjunctive particle.
हुताशने (hutāśane) - into fire, in fire
(noun)
Locative, masculine, singular of hutāśana
hutāśana - fire, Agni (god of fire)
Compound meaning "eater of oblations" (huta-āśana)
Compound type : tatpurusha (huta+āśana)
- huta – offered, sacrificed, oblation
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root hu (to sacrifice, offer)
Root: hu (class 3) - āśana – eating, food, eater
noun (masculine)
From root aś (to eat)
Root: aś (class 5)
Note: Location for placing a lamp.
प्रक्षिप्तम् (prakṣiptam) - the water or the lamp that is thrown/placed (that which is thrown, cast in)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of prakṣipta
prakṣipta - thrown, cast in, inserted
Past Passive Participle
Derived from root kṣip (to throw) with prefix pra
Prefix: pra
Root: kṣip (class 6)
Note: Refers to the water or lamp implicitly.
नश्यति (naśyati) - perishes as a distinct entity or individual form (perishes, is destroyed, disappears)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of naś
Present Tense, 3rd Person, Singular, Active Voice
Derived from root naś (to perish)
Root: naś (class 4)
Note: Describes the fate of the object thrown.
क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Note: Adverbial usage.
यथा (yathā) - as, just as
(indeclinable)
Note: Particle introducing a comparison.
नश्यति (naśyati) - perishes as a distinct entity or individual form (perishes, is destroyed, disappears)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of naś
Present Tense, 3rd Person, Singular, Active Voice
Derived from root naś (to perish)
Root: naś (class 4)
Note: Verb for the comparative part.
असौ (asau) - refers to the jīva (life force) being discussed (that one, this one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, this, yonder
Demonstrative pronoun (masculine singular nominative)
Note: Refers to the 'jīva' or the subject of the general discussion.
तथा (tathā) - so, in that way, thus
(indeclinable)
Note: Particle indicating conclusion or comparison.