महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-132, verse-8
दुराचारः क्षीणबलः परिमाणं नियच्छति ।
अथ तस्मादुद्विजते सर्वो लोको वृकादिव ॥८॥
अथ तस्मादुद्विजते सर्वो लोको वृकादिव ॥८॥
8. durācāraḥ kṣīṇabalaḥ parimāṇaṁ niyacchati ,
atha tasmādudvijate sarvo loko vṛkādiva.
atha tasmādudvijate sarvo loko vṛkādiva.
8.
durācāraḥ kṣīṇabalaḥ parimāṇam niyacchati |
atha tasmāt udvijate sarvaḥ lokaḥ vṛkāt iva
atha tasmāt udvijate sarvaḥ lokaḥ vṛkāt iva
8.
durācāraḥ kṣīṇabalaḥ parimāṇam niyacchati
atha sarvaḥ lokaḥ tasmāt vṛkāt iva udvijate
atha sarvaḥ lokaḥ tasmāt vṛkāt iva udvijate
8.
A wicked person whose strength has diminished tries to impose limits. Consequently, everyone shrinks away from him as if from a wolf.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दुराचारः (durācāraḥ) - ill-behaved, wicked, of bad conduct
- क्षीणबलः (kṣīṇabalaḥ) - whose strength is diminished, weakened, depleted of power
- परिमाणम् (parimāṇam) - measure, limit, extent, quantity
- नियच्छति (niyacchati) - controls, restricts, limits, restrains, imposes
- अथ (atha) - then, now, moreover, therefore, consequently
- तस्मात् (tasmāt) - from him, from that, therefore
- उद्विजते (udvijate) - shrinks away, recoils, is alarmed, trembles
- सर्वः (sarvaḥ) - all, every, whole
- लोकः (lokaḥ) - people, world, folk
- वृकात् (vṛkāt) - from a wolf
- इव (iva) - like, as, as if
Words meanings and morphology
दुराचारः (durācāraḥ) - ill-behaved, wicked, of bad conduct
(adjective)
Nominative, masculine, singular of durācāra
durācāra - ill-behaved, wicked, corrupt
compound of 'dur' (bad) and 'ācāra' (conduct)
Compound type : karmadhāraya (dur+ācāra)
- dur – bad, difficult, ill
indeclinable
prefix - ācāra – conduct, custom, practice
noun (masculine)
From root car (to move, behave) with prefix ā
Prefix: ā
Root: car (class 1)
Note: Refers to the subject of the sentence.
क्षीणबलः (kṣīṇabalaḥ) - whose strength is diminished, weakened, depleted of power
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṣīṇabala
kṣīṇabala - having diminished strength, weakened
compound of 'kṣīṇa' (diminished) and 'bala' (strength)
Compound type : bahuvrīhi (kṣīṇa+bala)
- kṣīṇa – diminished, wasted, destroyed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root kṣi (to waste away, diminish)
Root: kṣi (class 5) - bala – strength, power
noun (neuter)
Root: bal (class 1)
Note: Agrees with 'durācāraḥ'.
परिमाणम् (parimāṇam) - measure, limit, extent, quantity
(noun)
Accusative, neuter, singular of parimāṇa
parimāṇa - measure, limit, extent
From root mā (to measure) with prefix pari
Prefix: pari
Root: mā (class 2)
Note: Object of 'niyacchati'.
नियच्छति (niyacchati) - controls, restricts, limits, restrains, imposes
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of yam
present indicative active 3rd singular
From root yam with prefix ni
Prefix: ni
Root: yam (class 1)
अथ (atha) - then, now, moreover, therefore, consequently
(indeclinable)
particle indicating sequence or consequence
तस्मात् (tasmāt) - from him, from that, therefore
(pronoun)
Ablative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun
Note: Refers to the 'durācāraḥ kṣīṇabalaḥ' person.
उद्विजते (udvijate) - shrinks away, recoils, is alarmed, trembles
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vij
present indicative middle 3rd singular
From root vij with prefix ud
Prefix: ud
Root: vij (class 6)
Note: The source of alarm is in the ablative.
सर्वः (sarvaḥ) - all, every, whole
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with 'lokaḥ'.
लोकः (lokaḥ) - people, world, folk
(noun)
Nominative, masculine, singular of loka
loka - world, people, folk
From root lok (to see, perceive)
Root: lok
Note: Subject of 'udvijate'.
वृकात् (vṛkāt) - from a wolf
(noun)
Ablative, masculine, singular of vṛka
vṛka - wolf
Root: vṛkṣ (class 1)
Note: Source of comparison for 'tasmāt'.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
particle of comparison