महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-132, verse-2
अधर्मो धर्म इत्येतद्यथा वृकपदं तथा ।
धर्माधर्मफले जातु न ददर्शेह कश्चन ॥२॥
धर्माधर्मफले जातु न ददर्शेह कश्चन ॥२॥
2. adharmo dharma ityetadyathā vṛkapadaṁ tathā ,
dharmādharmaphale jātu na dadarśeha kaścana.
dharmādharmaphale jātu na dadarśeha kaścana.
2.
adharmaḥ dharmaḥ iti etat yathā vṛkapadam tathā
dharmādharmaphale jātu na dadarśa iha kaścana
dharmādharmaphale jātu na dadarśa iha kaścana
2.
etat adharmaḥ dharmaḥ iti yathā vṛkapadam tathā.
iha kaścana jātu dharmādharmaphale na dadarśa.
iha kaścana jātu dharmādharmaphale na dadarśa.
2.
The distinction between non-righteousness (adharma) and righteousness (dharma) is often as indistinct as identifying a wolf's track. Indeed, no one in this world has ever directly perceived the full fruits (phala) of righteous (dharma) and unrighteous (adharma) actions (karma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अधर्मः (adharmaḥ) - non-righteousness, unrighteousness
- धर्मः (dharmaḥ) - righteousness, natural law, duty
- इति (iti) - thus, so, indicates direct speech or thought or comparison
- एतत् (etat) - this, this matter
- यथा (yathā) - just as, as
- वृकपदम् (vṛkapadam) - a wolf's track/footprint
- तथा (tathā) - so, thus, in that way
- धर्माधर्मफले (dharmādharmaphale) - the fruits of righteousness (dharma) and unrighteousness (adharma)
- जातु (jātu) - ever, at any time, never (with 'na')
- न (na) - not
- ददर्श (dadarśa) - saw, beheld
- इह (iha) - here, in this world
- कश्चन (kaścana) - anyone, someone
Words meanings and morphology
अधर्मः (adharmaḥ) - non-righteousness, unrighteousness
(noun)
Nominative, masculine, singular of adharma
adharma - non-righteousness, unrighteousness
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+dharma)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix. - dharma – natural law, duty, righteousness
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1)
धर्मः (dharmaḥ) - righteousness, natural law, duty
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, duty, righteousness
Root: dhṛ (class 1)
इति (iti) - thus, so, indicates direct speech or thought or comparison
(indeclinable)
एतत् (etat) - this, this matter
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
वृकपदम् (vṛkapadam) - a wolf's track/footprint
(noun)
Nominative, neuter, singular of vṛkapada
vṛkapada - wolf's track
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (vṛka+pada)
- vṛka – wolf
noun (masculine) - pada – foot, track, step
noun (neuter)
Root: pad (class 4)
तथा (tathā) - so, thus, in that way
(indeclinable)
धर्माधर्मफले (dharmādharmaphale) - the fruits of righteousness (dharma) and unrighteousness (adharma)
(noun)
Accusative, neuter, dual of dharmādharmaphala
dharmādharmaphala - the fruit of dharma and adharma
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (dharma+adharma+phala)
- dharma – natural law, duty, righteousness
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - adharma – unrighteousness, non-dharma
noun (masculine) - phala – fruit, result, consequence
noun (neuter)
जातु (jātu) - ever, at any time, never (with 'na')
(indeclinable)
न (na) - not
(indeclinable)
ददर्श (dadarśa) - saw, beheld
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
कश्चन (kaścana) - anyone, someone
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścana
kaścana - anyone, someone