महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-183, verse-4
ततोऽब्रवीद्वासुदेवोऽभिगम्य कुन्तीसुतं धर्मभृतां वरिष्ठम् ।
कृष्णोऽहमस्मीति निपीड्य पादौ युधिष्ठिरस्याजमीढस्य राज्ञः ॥४॥
कृष्णोऽहमस्मीति निपीड्य पादौ युधिष्ठिरस्याजमीढस्य राज्ञः ॥४॥
4. tato'bravīdvāsudevo'bhigamya; kuntīsutaṁ dharmabhṛtāṁ variṣṭham ,
kṛṣṇo'hamasmīti nipīḍya pādau; yudhiṣṭhirasyājamīḍhasya rājñaḥ.
kṛṣṇo'hamasmīti nipīḍya pādau; yudhiṣṭhirasyājamīḍhasya rājñaḥ.
4.
tataḥ abravīt vāsudevaḥ abhigamya
kuntīsutaṃ dharmabhṛtāṃ variṣṭham
kṛṣṇaḥ aham asmi iti nipīḍya pādau
yudhiṣṭhirasya ajamīḍhasya rājñaḥ
kuntīsutaṃ dharmabhṛtāṃ variṣṭham
kṛṣṇaḥ aham asmi iti nipīḍya pādau
yudhiṣṭhirasya ajamīḍhasya rājñaḥ
4.
Then Vāsudeva approached Kuntī's son, the foremost among those who uphold righteousness (dharma), and pressing the feet of King Yudhiṣṭhira, the descendant of Ajāmīḍha, said, "I am Kṛṣṇa."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - thereupon, then, from that
- अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
- वासुदेवः (vāsudevaḥ) - Lord Kṛṣṇa (Vāsudeva, son of Vasudeva, Kṛṣṇa)
- अभिगम्य (abhigamya) - having approached, having gone to
- कुन्तीसुतं (kuntīsutaṁ) - Yudhiṣṭhira (Kuntī's son, son of Kuntī)
- धर्मभृतां (dharmabhṛtāṁ) - of those who uphold righteousness, of the maintainers of natural law (dharma)
- वरिष्ठम् (variṣṭham) - the best, the most excellent, the foremost
- कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Kṛṣṇa
- अहम् (aham) - I
- अस्मि (asmi) - I am
- इति (iti) - thus, so saying, indicating direct speech
- निपीड्य (nipīḍya) - having pressed, having squeezed
- पादौ (pādau) - two feet, feet
- युधिष्ठिरस्य (yudhiṣṭhirasya) - of Yudhiṣṭhira
- अजमीढस्य (ajamīḍhasya) - of King Yudhiṣṭhira, who is a descendant of Ajāmīḍha (of Ajāmīḍha, belonging to Ajāmīḍha)
- राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - thereupon, then, from that
(indeclinable)
अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of bru
Irregular aorist form
Root: bru (class 2)
वासुदेवः (vāsudevaḥ) - Lord Kṛṣṇa (Vāsudeva, son of Vasudeva, Kṛṣṇa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vāsudeva
vāsudeva - son of Vasudeva, Kṛṣṇa
अभिगम्य (abhigamya) - having approached, having gone to
(indeclinable)
absolutive
prefix abhi- + root gam + suffix -ya
Prefix: abhi
Root: gam (class 1)
कुन्तीसुतं (kuntīsutaṁ) - Yudhiṣṭhira (Kuntī's son, son of Kuntī)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kuntīsuta
kuntīsuta - son of Kuntī
Compound type : tatpuruṣa (kuntī+suta)
- kuntī – Kuntī (mother of the Pāṇḍavas)
proper noun (feminine) - suta – son
noun (masculine)
Root: sū (class 2)
धर्मभृतां (dharmabhṛtāṁ) - of those who uphold righteousness, of the maintainers of natural law (dharma)
(noun)
Genitive, masculine, plural of dharmabhṛt
dharmabhṛt - upholder of dharma, maintainer of righteousness
Compound type : tatpuruṣa (dharma+bhṛt)
- dharma – righteousness, duty, natural law, constitution
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - bhṛt – bearing, carrying, maintaining, supporter
noun (masculine)
from root bhṛ (to bear), agent noun
Root: bhṛ (class 1)
वरिष्ठम् (variṣṭham) - the best, the most excellent, the foremost
(adjective)
Accusative, masculine, singular of variṣṭha
variṣṭha - best, most excellent, foremost
superlative
superlative suffix -iṣṭha
Root: vṛ (class 1)
कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Kṛṣṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Kṛṣṇa, dark, black
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
इति (iti) - thus, so saying, indicating direct speech
(indeclinable)
निपीड्य (nipīḍya) - having pressed, having squeezed
(indeclinable)
absolutive
prefix ni- + root pīḍ + suffix -ya
Prefix: ni
Root: pīḍ (class 10)
पादौ (pādau) - two feet, feet
(noun)
Accusative, masculine, dual of pāda
pāda - foot
युधिष्ठिरस्य (yudhiṣṭhirasya) - of Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (proper name, eldest Pāṇḍava)
अजमीढस्य (ajamīḍhasya) - of King Yudhiṣṭhira, who is a descendant of Ajāmīḍha (of Ajāmīḍha, belonging to Ajāmīḍha)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of ajamīḍha
ajamīḍha - Ajāmīḍha (a king of the Lunar Dynasty, ancestor of the Kurus)
राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
(noun)
Genitive, masculine, singular of rājan
rājan - king
Root: rāj (class 1)