महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-103, verse-5
श्रूयते यादवी कन्या अनुरूपा कुलस्य नः ।
सुबलस्यात्मजा चैव तथा मद्रेश्वरस्य च ॥५॥
सुबलस्यात्मजा चैव तथा मद्रेश्वरस्य च ॥५॥
5. śrūyate yādavī kanyā anurūpā kulasya naḥ ,
subalasyātmajā caiva tathā madreśvarasya ca.
subalasyātmajā caiva tathā madreśvarasya ca.
5.
śrūyate yādavī kanyā anurūpā kulasya naḥ
subalasya ātmajā ca eva tathā madreśvarasya ca
subalasya ātmajā ca eva tathā madreśvarasya ca
5.
It is heard that there is a Yādava maiden suitable for our family. Likewise, the daughter (ātmajā) of Subala and the king of Madra are also suitable.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रूयते (śrūyate) - it is heard, it is said
- यादवी (yādavī) - a Yādava woman, belonging to the Yadu lineage
- कन्या (kanyā) - daughter, maiden, girl
- अनुरूपा (anurūpā) - suitable, fitting, matching
- कुलस्य (kulasya) - of the family, of the lineage
- नः (naḥ) - our, to us
- सुबलस्य (subalasya) - of Subala
- आत्मजा (ātmajā) - daughter, born of oneself
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, only, just, certainly
- तथा (tathā) - likewise, similarly, so
- मद्रेश्वरस्य (madreśvarasya) - of the lord of Madras, of the king of Madra
- च (ca) - and, also
Words meanings and morphology
श्रूयते (śrūyate) - it is heard, it is said
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of śru
Present Middle Passive
3rd person singular, ātmanepada
Root: śru (class 5)
यादवी (yādavī) - a Yādava woman, belonging to the Yadu lineage
(adjective)
Nominative, feminine, singular of yādava
yādava - descendant of Yadu, belonging to the Yadu clan
कन्या (kanyā) - daughter, maiden, girl
(noun)
Nominative, feminine, singular of kanyā
kanyā - daughter, maiden, girl
अनुरूपा (anurūpā) - suitable, fitting, matching
(adjective)
Nominative, feminine, singular of anurūpa
anurūpa - corresponding, suitable, resembling
Prefix: anu
Root: rūp
कुलस्य (kulasya) - of the family, of the lineage
(noun)
Genitive, neuter, singular of kula
kula - family, lineage, clan
नः (naḥ) - our, to us
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, we
सुबलस्य (subalasya) - of Subala
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of subala
subala - name of a king, father of Gāndhārī
आत्मजा (ātmajā) - daughter, born of oneself
(noun)
Nominative, feminine, singular of ātmaja
ātmaja - son (masc.), daughter (fem.), born from oneself
Compound type : tatpurusha (ātman+ja)
- ātman – self, soul (ātman)
noun (masculine) - ja – born, produced
adjective (masculine)
Derived from root jan (to be born)
Root: jan (class 4)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just, certainly
(indeclinable)
Note: Used to emphasize 'also'.
तथा (tathā) - likewise, similarly, so
(indeclinable)
मद्रेश्वरस्य (madreśvarasya) - of the lord of Madras, of the king of Madra
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of madreśvara
madreśvara - lord of the Madras, king of Madra
Compound type : tatpurusha (madra+īśvara)
- madra – name of a country and its people
proper noun (masculine) - īśvara – lord, master
noun (masculine)
Root: īś (class 2)
च (ca) - and, also
(indeclinable)