महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-103, verse-13
ततः सा पट्टमादाय कृत्वा बहुगुणं शुभा ।
बबन्ध नेत्रे स्वे राजन्पतिव्रतपरायणा ।
नात्यश्नीयां पतिमहमित्येवं कृतनिश्चया ॥१३॥
बबन्ध नेत्रे स्वे राजन्पतिव्रतपरायणा ।
नात्यश्नीयां पतिमहमित्येवं कृतनिश्चया ॥१३॥
13. tataḥ sā paṭṭamādāya kṛtvā bahuguṇaṁ śubhā ,
babandha netre sve rājanpativrataparāyaṇā ,
nātyaśnīyāṁ patimahamityevaṁ kṛtaniścayā.
babandha netre sve rājanpativrataparāyaṇā ,
nātyaśnīyāṁ patimahamityevaṁ kṛtaniścayā.
13.
tataḥ sā paṭṭam ādaya kṛtvā bahuguṇam
śubhā babandha netre sve rājan
pativrataparāyaṇā na ati aśnīyām
patim aham iti evam kṛtaniścayā
śubhā babandha netre sve rājan
pativrataparāyaṇā na ati aśnīyām
patim aham iti evam kṛtaniścayā
13.
Then, O King, that auspicious lady, supremely devoted to her husband's vow, having taken a multi-layered strip of cloth and prepared it, bound her own eyes. She was resolute, thinking, 'I shall not eat more than my husband.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
- सा (sā) - she, that (feminine singular nominative)
- पट्टम् (paṭṭam) - strip of cloth, bandage, band
- आदाय (ādāya) - having taken, having received
- कृत्वा (kṛtvā) - having made, having done
- बहुगुणम् (bahuguṇam) - multi-layered, of many folds, having many qualities
- शुभा (śubhā) - auspicious, beautiful, brilliant (feminine)
- बबन्ध (babandha) - bound, tied, fastened
- नेत्रे (netre) - two eyes
- स्वे (sve) - her own
- राजन् (rājan) - O king
- पतिव्रतपरायणा (pativrataparāyaṇā) - supremely devoted to her husband's vow
- न (na) - not, no
- अति (ati) - excessively, beyond, too much
- अश्नीयाम् (aśnīyām) - I should eat, I may eat
- पतिम् (patim) - than my husband (in the context of eating more than him) (husband (accusative in an adverbial sense, 'than husband'))
- अहम् (aham) - I
- इति (iti) - thus, so, thinking (introduces a quote or thought)
- एवम् (evam) - thus, in this way
- कृतनिश्चया (kṛtaniścayā) - having made a firm resolve, resolute
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
सा (sā) - she, that (feminine singular nominative)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
पट्टम् (paṭṭam) - strip of cloth, bandage, band
(noun)
Accusative, neuter, singular of paṭṭa
paṭṭa - strip of cloth, band, bandage, fillet
आदाय (ādāya) - having taken, having received
(indeclinable)
absolutive
Gerund/Absolutive from root dā 'to give' with prefix ā
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
कृत्वा (kṛtvā) - having made, having done
(indeclinable)
absolutive
Gerund/Absolutive from root kṛ 'to do, to make'
Root: kṛ (class 8)
बहुगुणम् (bahuguṇam) - multi-layered, of many folds, having many qualities
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bahuguṇa
bahuguṇa - of many qualities, having many folds/layers
Compound type : bahuvrīhi (bahu+guṇa)
- bahu – many, much, abundant
adjective - guṇa – quality, property, thread, strand, fold
noun (masculine)
शुभा (śubhā) - auspicious, beautiful, brilliant (feminine)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śubhā
śubhā - auspicious, bright, beautiful, charming (feminine)
बबन्ध (babandha) - bound, tied, fastened
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of bandh
Root: bandh (class 9)
नेत्रे (netre) - two eyes
(noun)
Accusative, neuter, dual of netra
netra - eye
Root: nī (class 1)
स्वे (sve) - her own
(adjective)
Accusative, neuter, dual of sva
sva - own, one's own
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
पतिव्रतपरायणा (pativrataparāyaṇā) - supremely devoted to her husband's vow
(adjective)
Nominative, feminine, singular of pativrataparāyaṇā
pativrataparāyaṇā - supremely devoted to her husband's vow/duty; dedicated to husband's fidelity (feminine)
Compound type : tatpuruṣa (pati+vrata+parāyaṇā)
- pati – husband, lord, master
noun (masculine) - vrata – vow, sacred observance, religious duty
noun (neuter) - parāyaṇā – supremely devoted to, intent on, having as highest object (feminine form of parāyaṇa)
adjective (feminine)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अति (ati) - excessively, beyond, too much
(indeclinable)
अश्नीयाम् (aśnīyām) - I should eat, I may eat
(verb)
1st person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of aś
Root: aś (class 9)
पतिम् (patim) - than my husband (in the context of eating more than him) (husband (accusative in an adverbial sense, 'than husband'))
(noun)
Accusative, masculine, singular of pati
pati - husband, lord, master, owner
Note: Used here in a comparative or adverbial sense, meaning 'more than' or 'beyond' one's husband.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I (first person singular pronoun)
इति (iti) - thus, so, thinking (introduces a quote or thought)
(indeclinable)
एवम् (evam) - thus, in this way
(indeclinable)
कृतनिश्चया (kṛtaniścayā) - having made a firm resolve, resolute
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kṛtaniścayā
kṛtaniścayā - having made a firm resolve, resolute, determined (feminine)
Feminine form of kṛtaniścaya
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+niścaya)
- kṛta – done, made, performed (past passive participle)
adjective
Past Passive Participle
From root kṛ 'to do, to make'
Root: kṛ (class 8) - niścaya – firm resolve, determination, certainty
noun (masculine)
Prefix: ni
Root: ci (class 5)