Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,5

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-5, verse-4

अत्रैवोदाहरन्तीममितिहासं पुरातनम् ।
मम पूर्वं भुशुण्डेन कथितं मेरुमूर्धनि ॥ ४ ॥
atraivodāharantīmamitihāsaṃ purātanam ,
mama pūrvaṃ bhuśuṇḍena kathitaṃ merumūrdhani 4
4. atra eva udāharanti imam itihāsam purātanam |
mama pūrvam bhuśuṇḍena kathitam merumūrdhani ||
4. Right here, they cite this ancient historical account (itihāsa). It was narrated to me previously by Bhuśuṇḍa on the summit of Mount Meru.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अत्र (atra) - here, in this place, in this context
  • एव (eva) - just, only, indeed, certainly
  • उदाहरन्ति (udāharanti) - they cite, they adduce, they narrate
  • इमम् (imam) - this
  • इतिहासम् (itihāsam) - historical account, story, legend
  • पुरातनम् (purātanam) - ancient, old, venerable
  • मम (mama) - to me, my, of me
  • पूर्वम् (pūrvam) - formerly, previously, before
  • भुशुण्डेन (bhuśuṇḍena) - by Bhuśuṇḍa
  • कथितम् (kathitam) - told, narrated, spoken
  • मेरुमूर्धनि (merumūrdhani) - on the summit of Mount Meru

Words meanings and morphology

अत्र (atra) - here, in this place, in this context
(indeclinable)
एव (eva) - just, only, indeed, certainly
(indeclinable)
उदाहरन्ति (udāharanti) - they cite, they adduce, they narrate
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of udāhṛ
Prefixes: ut+ā
Root: हृ (class 1)
इमम् (imam) - this
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Agrees with 'itihāsam'
इतिहासम् (itihāsam) - historical account, story, legend
(noun)
Accusative, masculine, singular of itihāsa
itihāsa - history, historical account, legend, tradition, epic
Lit. 'thus it was'
पुरातनम् (purātanam) - ancient, old, venerable
(adjective)
Accusative, masculine, singular of purātana
purātana - ancient, old, primeval, former
From 'purā' (anciently) + suffix -tana
Note: Agrees with 'itihāsam'
मम (mama) - to me, my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Can function as dative in some contexts (to me)
पूर्वम् (pūrvam) - formerly, previously, before
(indeclinable)
भुशुण्डेन (bhuśuṇḍena) - by Bhuśuṇḍa
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of bhuśuṇḍa
bhuśuṇḍa - Name of a sage (often depicted as a crow)
कथितम् (kathitam) - told, narrated, spoken
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kathita
kathita - told, narrated, spoken, said
Past Passive Participle
Derived from root 'kath' (to tell)
Root: कथ् (class 10)
Note: Agrees with 'itihāsam' (implied subject of passive verb)
मेरुमूर्धनि (merumūrdhani) - on the summit of Mount Meru
(noun)
Locative, masculine, singular of merumūrdhan
merumūrdhan - summit of Meru, Meru's peak
Compound type : tatpuruṣa (meru+mūrdhan)
  • meru – Mount Meru (mythical golden mountain, center of the universe)
    proper noun (masculine)
  • mūrdhan – head, summit, top, highest point
    noun (masculine)