योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-141, verse-8
पतन्तीभिः सुरस्त्रीभिर्द्विगुणाग्निशिखालवः ।
पतदङ्गारधारौघकणसीकरदन्तुरः ॥ ८ ॥
पतदङ्गारधारौघकणसीकरदन्तुरः ॥ ८ ॥
patantībhiḥ surastrībhirdviguṇāgniśikhālavaḥ ,
patadaṅgāradhāraughakaṇasīkaradanturaḥ 8
patadaṅgāradhāraughakaṇasīkaradanturaḥ 8
8.
patantībhiḥ surastrībhiḥ dviguṇāgniśikhālavāḥ
/ patadaṅgāradhāraughakaṇasīkaradanturaḥ
/ patadaṅgāradhāraughakaṇasīkaradanturaḥ
8.
patantībhiḥ surastrībhiḥ / dviguṇāgniśikhālavāḥ
patadaṅgāradhāraughakaṇasīkaradanturaḥ
patadaṅgāradhāraughakaṇasīkaradanturaḥ
8.
[The scene was filled] with falling celestial women, [while there were also] double fragments of fire-flames, and [the atmosphere was] studded with torrents of falling embers, particles, and sprays.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पतन्तीभिः (patantībhiḥ) - by falling, by those who are falling
- सुरस्त्रीभिः (surastrībhiḥ) - by celestial women
- द्विगुणाग्निशिखालवाः (dviguṇāgniśikhālavāḥ) - double fragments of fire-flames
- पतदङ्गारधारौघकणसीकरदन्तुरः (patadaṅgāradhāraughakaṇasīkaradanturaḥ) - studded with torrents of falling embers, particles, and sprays
Words meanings and morphology
पतन्तीभिः (patantībhiḥ) - by falling, by those who are falling
(adjective)
Instrumental, feminine, plural of patantī
patantī - falling, descending (feminine)
Present Active Participle
Derived from root pat (to fall)
Root: pat (class 1)
सुरस्त्रीभिः (surastrībhiḥ) - by celestial women
(noun)
Instrumental, feminine, plural of surastrī
surastrī - celestial woman, goddess
Compound type : tatpuruṣa (sura+strī)
- sura – god, deity, celestial being
noun (masculine) - strī – woman, female
noun (feminine)
Note: The agent or instrument of the described scene, linked to the adjectives in the previous verse.
द्विगुणाग्निशिखालवाः (dviguṇāgniśikhālavāḥ) - double fragments of fire-flames
(noun)
Nominative, masculine, plural of dviguṇāgniśikhālava
dviguṇāgniśikhālava - fragments of fire-flames that are doubled
Compound type : tatpuruṣa (dviguṇa+agniśikhā+lava)
- dviguṇa – doubled, twofold
adjective (masculine) - agniśikhā – fire-flame, tongue of fire
noun (feminine) - lava – fragment, particle, drop
noun (masculine)
Note: Describes an aspect of the destructive fire.
पतदङ्गारधारौघकणसीकरदन्तुरः (patadaṅgāradhāraughakaṇasīkaradanturaḥ) - studded with torrents of falling embers, particles, and sprays
(adjective)
Nominative, masculine, singular of patadaṅgāradhāraughakaṇasīkaradantura
patadaṅgāradhāraughakaṇasīkaradantura - uneven/studded with streams of falling embers, particles and spray
Compound type : bahuvrīhi (patat+aṅgāra+dhāra+ogha+kaṇa+sīkara+dantura)
- patat – falling
adjective (masculine)
Present Active Participle
Derived from root pat (to fall)
Root: pat (class 1) - aṅgāra – ember, live coal
noun (masculine) - dhāra – stream, flow
noun (masculine) - ogha – multitude, torrent, flood
noun (masculine) - kaṇa – minute particle, grain
noun (masculine) - sīkara – spray, mist, drop of water
noun (masculine) - dantura – studded, bristling, uneven
adjective (masculine)
Note: Describes the state of the atmosphere or the destructive scene.