योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-141, verse-1
मुनिरुवाच ।
तत्र दंदह्यमानोऽपि नाभवं दुःखभागहम् ।
स्वप्ने स्वप्नोऽयमित्येष जानन्नग्नावपि च्युतः ॥ १ ॥
तत्र दंदह्यमानोऽपि नाभवं दुःखभागहम् ।
स्वप्ने स्वप्नोऽयमित्येष जानन्नग्नावपि च्युतः ॥ १ ॥
muniruvāca ,
tatra daṃdahyamāno'pi nābhavaṃ duḥkhabhāgaham ,
svapne svapno'yamityeṣa jānannagnāvapi cyutaḥ 1
tatra daṃdahyamāno'pi nābhavaṃ duḥkhabhāgaham ,
svapne svapno'yamityeṣa jānannagnāvapi cyutaḥ 1
1.
muniḥ uvāca tatra daṃdahyamānaḥ api na abhavam duḥkhabhāk
aham svapne svapnaḥ ayam iti eṣaḥ jānan agnau api cyutaḥ
aham svapne svapnaḥ ayam iti eṣaḥ jānan agnau api cyutaḥ
1.
muniḥ uvāca tatra daṃdahyamānaḥ api aham duḥkhabhāk na
abhavam svapne eṣaḥ ayam svapnaḥ iti jānan agnau api cyutaḥ
abhavam svapne eṣaḥ ayam svapnaḥ iti jānan agnau api cyutaḥ
1.
The sage said: Even though I was intensely burned there, I did not experience suffering (duḥkha). It was as if, in a dream, knowing 'this is a dream,' I had fallen even into the fire.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मुनिः (muniḥ) - sage; ascetic
- उवाच (uvāca) - said; spoke
- तत्र (tatra) - there; in that place
- दंदह्यमानः (daṁdahyamānaḥ) - being intensely burned; being repeatedly burned
- अपि (api) - even; although
- न (na) - not
- अभवम् (abhavam) - I became; I was
- दुःखभाक् (duḥkhabhāk) - partaker of suffering; experiencing suffering
- अहम् (aham) - I
- स्वप्ने (svapne) - in a dream; in sleep
- स्वप्नः (svapnaḥ) - a dream
- अयम् (ayam) - this
- इति (iti) - thus; so saying; (introduces direct speech or thought)
- एषः (eṣaḥ) - this one; he
- जानन् (jānan) - knowing
- अग्नौ (agnau) - in the fire
- अपि (api) - even; also
- च्युतः (cyutaḥ) - fallen; dropped
Words meanings and morphology
मुनिः (muniḥ) - sage; ascetic
(noun)
Nominative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, seer
उवाच (uvāca) - said; spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
तत्र (tatra) - there; in that place
(indeclinable)
दंदह्यमानः (daṁdahyamānaḥ) - being intensely burned; being repeatedly burned
(participle)
Nominative, masculine, singular of daṃdahyamāna
daṁdahyamāna - being intensely/repeatedly burned
Present Passive Participle (intensive reduplication)
Intensive form (yaṅ) of root dah + śānac suffix
Root: dah (class 1)
अपि (api) - even; although
(indeclinable)
न (na) - not
(indeclinable)
अभवम् (abhavam) - I became; I was
(verb)
1st person , singular, active, imperfect (laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
दुःखभाक् (duḥkhabhāk) - partaker of suffering; experiencing suffering
(noun)
Nominative, masculine, singular of duḥkhabhāj
duḥkhabhāj - partaker of suffering, sharing in pain
Compound type : tatpuruṣa (duḥkha+bhāj)
- duḥkha – suffering, pain, misery (duḥkha)
noun (neuter) - bhāj – partaking, belonging to, having
adjective
Root: bhaj (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of mad
mad - I
स्वप्ने (svapne) - in a dream; in sleep
(noun)
Locative, masculine, singular of svapna
svapna - dream, sleep
स्वप्नः (svapnaḥ) - a dream
(noun)
Nominative, masculine, singular of svapna
svapna - dream, sleep
अयम् (ayam) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this
इति (iti) - thus; so saying; (introduces direct speech or thought)
(indeclinable)
एषः (eṣaḥ) - this one; he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etas
etas - this, that, he
जानन् (jānan) - knowing
(participle)
Nominative, masculine, singular of jñā
jñā - to know, understand
Root: jñā (class 9)
Note: Present Active Participle
अग्नौ (agnau) - in the fire
(noun)
Locative, masculine, singular of agni
agni - fire
अपि (api) - even; also
(indeclinable)
च्युतः (cyutaḥ) - fallen; dropped
(participle)
Nominative, masculine, singular of cyuta
cyuta - fallen, dropped, dislodged
Past Passive Participle
Formed from root cyu with suffix -kta
Root: cyu (class 1)