योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-141, verse-7
भूतैर्द्विगुणपात्रौघो भ्रान्तैरम्बरकुक्षिषु ।
दग्धादग्धाभिरप्यर्धदग्धाभिरितरेतरम् ॥ ७ ॥
दग्धादग्धाभिरप्यर्धदग्धाभिरितरेतरम् ॥ ७ ॥
bhūtairdviguṇapātraugho bhrāntairambarakukṣiṣu ,
dagdhādagdhābhirapyardhadagdhābhiritaretaram 7
dagdhādagdhābhirapyardhadagdhābhiritaretaram 7
7.
bhūtaiḥ dviguṇapātraughaḥ bhrāntaiḥ ambarakukṣiṣu
/ dagdhādagdhābhiḥ api ardhadagdhābhiḥ itaretaram
/ dagdhādagdhābhiḥ api ardhadagdhābhiḥ itaretaram
7.
ambarakukṣiṣu bhrāntaiḥ bhūtaiḥ dviguṇapātraughaḥ
/ itaretaram dagdhādagdhābhiḥ api ardhadagdhābhiḥ
/ itaretaram dagdhādagdhābhiḥ api ardhadagdhābhiḥ
7.
A double multitude of vessels was [present], caused by the elements (bhūtaiḥ) wandering in the vast reaches of the sky. [And the scene was further marked] by those [beings] who were mutually burned, unburned, and even half-burned.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भूतैः (bhūtaiḥ) - by the active force of the elements (by the elements, by the beings)
- द्विगुणपात्रौघः (dviguṇapātraughaḥ) - a multitude of double vessels, a double stream of receptacles
- भ्रान्तैः (bhrāntaiḥ) - by the elements (bhūtaiḥ) in their state of wandering or disarray (by those wandering, by those confused)
- अम्बरकुक्षिषु (ambarakukṣiṣu) - in the vast expanses of space (in the bellies of the sky, in the regions of the sky)
- दग्धादग्धाभिः (dagdhādagdhābhiḥ) - by beings who were both burned and unburned (by those burned and unburned)
- अपि (api) - even, also
- अर्धदग्धाभिः (ardhadagdhābhiḥ) - by beings who were half-burned (by those half-burned)
- इतरेतरम् (itaretaram) - mutually, one another, reciprocally
Words meanings and morphology
भूतैः (bhūtaiḥ) - by the active force of the elements (by the elements, by the beings)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhūta
bhūta - element, being, creature, ghost, past
Past Passive Participle
Derived from root bhū (to be, exist)
Root: bhū (class 1)
Note: The adjective bhrāntaiḥ implies it refers to active agents, here interpreted as the active force of the elements.
द्विगुणपात्रौघः (dviguṇapātraughaḥ) - a multitude of double vessels, a double stream of receptacles
(noun)
Nominative, masculine, singular of dviguṇapātraugha
dviguṇapātraugha - a multitude of vessels that is doubled
Compound type : tatpuruṣa (dviguṇa+pātra+ogha)
- dviguṇa – doubled, twofold
adjective (masculine) - pātra – vessel, container, receptacle
noun (neuter) - ogha – flood, torrent, multitude, mass
noun (masculine)
Note: Refers to a doubled quantity or intensified effect of vessels or containers.
भ्रान्तैः (bhrāntaiḥ) - by the elements (bhūtaiḥ) in their state of wandering or disarray (by those wandering, by those confused)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of bhrānta
bhrānta - wandered, strayed, confused, revolving
Past Passive Participle
Derived from root bhram (to wander, roam)
Root: bhram (class 1)
Note: Refers to the elements (bhūtaiḥ) in their state of wandering or disarray.
अम्बरकुक्षिषु (ambarakukṣiṣu) - in the vast expanses of space (in the bellies of the sky, in the regions of the sky)
(noun)
Locative, feminine, plural of ambarakukṣi
ambarakukṣi - the belly/interior of the sky/space
Compound type : tatpuruṣa (ambara+kukṣi)
- ambara – sky, atmosphere, space
noun (neuter) - kukṣi – belly, interior, region, womb
noun (feminine)
Note: Indicates the location where the elements are wandering.
दग्धादग्धाभिः (dagdhādagdhābhiḥ) - by beings who were both burned and unburned (by those burned and unburned)
(adjective)
Instrumental, feminine, plural of dagdhādagdhā
dagdhādagdhā - burned and unburned (feminine)
Compound type : dvandva (dagdhā+adagdhā)
- dagdhā – burned
adjective (feminine)
Past Passive Participle
Derived from root dah (to burn)
Root: dah (class 1) - adagdhā – unburned
adjective (feminine)
Past Passive Participle
Negative particle 'a-' + dagdhā
Root: dah (class 1)
Note: Modifies an implied feminine plural noun, possibly 'surastrībhiḥ' from the next verse, referring to celestial women or other beings.
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
अर्धदग्धाभिः (ardhadagdhābhiḥ) - by beings who were half-burned (by those half-burned)
(adjective)
Instrumental, feminine, plural of ardhadagdhā
ardhadagdhā - half-burned (feminine)
Compound type : tatpuruṣa (ardha+dagdhā)
- ardha – half
noun (masculine) - dagdhā – burned
adjective (feminine)
Past Passive Participle
Derived from root dah (to burn)
Root: dah (class 1)
Note: Modifies an implied feminine plural noun, possibly 'surastrībhiḥ' from the next verse, referring to celestial women or other beings.
इतरेतरम् (itaretaram) - mutually, one another, reciprocally
(indeclinable)
Note: Describes the reciprocal state of the mentioned beings.