योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-141, verse-6
ज्वालासंध्याभ्रनिवहैर्वृहदग्निनदीशतः ।
शैलद्विगुणभूखण्डदानवामरपत्तनः ॥ ६ ॥
शैलद्विगुणभूखण्डदानवामरपत्तनः ॥ ६ ॥
jvālāsaṃdhyābhranivahairvṛhadagninadīśataḥ ,
śailadviguṇabhūkhaṇḍadānavāmarapattanaḥ 6
śailadviguṇabhūkhaṇḍadānavāmarapattanaḥ 6
6.
jvālāsandhyābhranivahaiḥ bṛhadagninadīśataḥ
śailadviguṇabhūkhaṇḍadānavāmarapattanaḥ
śailadviguṇabhūkhaṇḍadānavāmarapattanaḥ
6.
(saḥ mārutaḥ) jvālāsandhyābhranivahaiḥ,
bṛhadagninadīśataḥ,
śailadviguṇabhūkhaṇḍadānavāmarapattanaḥ (āyayau).
bṛhadagninadīśataḥ,
śailadviguṇabhūkhaṇḍadānavāmarapattanaḥ (āyayau).
6.
Accompanied by masses of flame-like twilight clouds, it manifested as hundreds of great rivers of fire. The cities of Dānavas and Amaras, due to its power, appeared as mountain-sized, doubled fragments of the earth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ज्वालासन्ध्याभ्रनिवहैः (jvālāsandhyābhranivahaiḥ) - by masses of flame-like twilight clouds
- बृहदग्निनदीशतः (bṛhadagninadīśataḥ) - referring to the wind (characterized by hundreds of great rivers of fire)
- शैलद्विगुणभूखण्डदानवामरपत्तनः (śailadviguṇabhūkhaṇḍadānavāmarapattanaḥ) - referring to the wind and its destructive power (whose cities of Dānavas and Amaras are doubled mountain-like earth-fragments)
Words meanings and morphology
ज्वालासन्ध्याभ्रनिवहैः (jvālāsandhyābhranivahaiḥ) - by masses of flame-like twilight clouds
(noun)
Instrumental, masculine, plural of jvālāsandhyābhranivaha
jvālāsandhyābhranivaha - mass of flame-like twilight clouds
Compound type : tatpurusha (jvālā+sandhyā+abhra+nivaha)
- jvālā – flame, blaze
noun (feminine) - sandhyā – twilight, evening, juncture
noun (feminine) - abhra – cloud, sky
noun (neuter) - nivaha – multitude, mass, collection
noun (masculine)
Prefix: ni
Root: vah (class 1)
बृहदग्निनदीशतः (bṛhadagninadīśataḥ) - referring to the wind (characterized by hundreds of great rivers of fire)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bṛhadagninadīśata
bṛhadagninadīśata - having hundreds of great rivers of fire
Compound type : bahuvrihi (bṛhat+agni+nadī+śata)
- bṛhat – great, large, mighty
adjective (neuter) - agni – fire
noun (masculine)
Root: ag (class 1) - nadī – river
noun (feminine) - śata – hundred
noun (neuter)
शैलद्विगुणभूखण्डदानवामरपत्तनः (śailadviguṇabhūkhaṇḍadānavāmarapattanaḥ) - referring to the wind and its destructive power (whose cities of Dānavas and Amaras are doubled mountain-like earth-fragments)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śailadviguṇabhūkhaṇḍadānavāmarapattana
śailadviguṇabhūkhaṇḍadānavāmarapattana - whose cities of Dānavas and Amaras are mountain-sized, doubled earth-fragments
Compound type : bahuvrihi (śaila+dviguṇa+bhūkhaṇḍa+dānava+amara+pattana)
- śaila – mountain, rock
noun (masculine) - dviguṇa – doubled, twofold
adjective (masculine)
Prefix: dvi
Root: guṇ (class 10) - bhūkhaṇḍa – earth fragment, piece of land
noun (neuter) - dānava – demon, son of Danu
proper noun (masculine) - amara – immortal, god
noun (masculine) - pattana – city, town
noun (neuter)