योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-10, verse-7
ब्रह्मानन्तमजं शान्तमतोऽस्तीदं न सर्गधीः ।
कारणाभावतस्तेन ब्रह्मैवेदमखण्डितम् ॥ ७ ॥
कारणाभावतस्तेन ब्रह्मैवेदमखण्डितम् ॥ ७ ॥
brahmānantamajaṃ śāntamato'stīdaṃ na sargadhīḥ ,
kāraṇābhāvatastena brahmaivedamakhaṇḍitam 7
kāraṇābhāvatastena brahmaivedamakhaṇḍitam 7
7.
brahma anantam ajam śāntam ataḥ asti idam na sargadhīḥ
kāraṇābhāvataḥ tena brahma eva idam akhaṇḍitam
kāraṇābhāvataḥ tena brahma eva idam akhaṇḍitam
7.
idam brahma anantam ajam śāntam asti ataḥ sargadhīḥ
na kāraṇābhāvataḥ tena idam brahma eva akhaṇḍitam
na kāraṇābhāvataḥ tena idam brahma eva akhaṇḍitam
7.
This [reality] is Brahman, which is infinite (anantam), unborn (ajam), and peaceful (śāntam). Therefore, there is no idea of creation (sargadhīḥ). Because of the absence of a cause, this [whole] is consequently indeed the indivisible (akhaṇḍitam) Brahman.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्रह्म (brahma) - Brahman, the Absolute Reality
- अनन्तम् (anantam) - endless, infinite
- अजम् (ajam) - unborn
- शान्तम् (śāntam) - peaceful, tranquil, calmed
- अतः (ataḥ) - therefore, hence, from this
- अस्ति (asti) - is, exists
- इदम् (idam) - this
- न (na) - not, no, nor
- सर्गधीः (sargadhīḥ) - thought of creation, idea of creation
- कारणाभावतः (kāraṇābhāvataḥ) - due to the absence of a cause
- तेन (tena) - by that, therefore, by him/it
- ब्रह्म (brahma) - Brahman, the Absolute Reality
- एव (eva) - indeed, only, just, certainly
- इदम् (idam) - this
- अखण्डितम् (akhaṇḍitam) - unbroken, indivisible
Words meanings and morphology
ब्रह्म (brahma) - Brahman, the Absolute Reality
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahman
brahman - Brahman, the Absolute, ultimate reality, sacred word
Root: bṛh (class 1)
अनन्तम् (anantam) - endless, infinite
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ananta
ananta - endless, infinite, boundless
From a + anta
Compound type : bahuvrihi (a+anta)
- a – not, non-
indeclinable - anta – end, limit, boundary
noun (masculine)
अजम् (ajam) - unborn
(adjective)
Nominative, neuter, singular of aja
aja - unborn, not born
From a + jan
Compound type : bahuvrihi (a+jan)
- a – not, non-
indeclinable - jan – birth, origin
noun (masculine)
Root: jan (class 4)
शान्तम् (śāntam) - peaceful, tranquil, calmed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śānta
śānta - peaceful, tranquil, calm, ceased
Past Passive Participle
From śam (to be calm) + kta
Root: śam (class 4)
अतः (ataḥ) - therefore, hence, from this
(indeclinable)
Ablative form of 'idam'
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Tense, Active Voice
Root as, class 2, active voice present indicative third person singular
Root: as (class 2)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, these
न (na) - not, no, nor
(indeclinable)
सर्गधीः (sargadhīḥ) - thought of creation, idea of creation
(noun)
Nominative, feminine, singular of sargadhī
sargadhī - thought/idea of creation
Compound type : tatpurusha (sarga+dhī)
- sarga – creation, emission, chapter
noun (masculine)
From sṛj (to emit)
Root: sṛj (class 6) - dhī – thought, intellect, understanding, mind
noun (feminine)
Root: dhyai (class 1)
कारणाभावतः (kāraṇābhāvataḥ) - due to the absence of a cause
(indeclinable)
Derived from kāraṇābhāva + tas (ablative suffix)
Compound type : tatpurusha (kāraṇa+abhāva)
- kāraṇa – cause, reason, instrument
noun (neuter)
Agent noun
Derived from kṛ (to do) + ana
Root: kṛ (class 8) - abhāva – absence, non-existence, lack
noun (masculine)
Prefix: a
Root: bhū (class 1)
Note: Used adverbially to mean 'due to the absence of a cause'
तेन (tena) - by that, therefore, by him/it
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Can also be masc instrumental singular. Here, likely referring to the previous statement, hence 'therefore' or 'by that reason'.
ब्रह्म (brahma) - Brahman, the Absolute Reality
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahman
brahman - Brahman, the Absolute, ultimate reality, sacred word
Root: bṛh (class 1)
एव (eva) - indeed, only, just, certainly
(indeclinable)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, these
अखण्डितम् (akhaṇḍitam) - unbroken, indivisible
(adjective)
Nominative, neuter, singular of akhaṇḍita
akhaṇḍita - unbroken, indivisible, undivided
Past Passive Participle
From a + khaṇḍ (to break) + kta
Compound type : bahuvrihi (a+khaṇḍita)
- a – not, non-
indeclinable - khaṇḍita – broken, divided
adjective
Past Passive Participle
Derived from khaṇḍ (to break) + kta
Root: khaṇḍ (class 1)