योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-125, verse-8
दृष्टा रम्यमरम्यं वा स्थेयं पाषाणवत्समम् ।
एतावतात्मयत्नेन जिता भवति संसृतिः ॥ ८ ॥
एतावतात्मयत्नेन जिता भवति संसृतिः ॥ ८ ॥
dṛṣṭā ramyamaramyaṃ vā stheyaṃ pāṣāṇavatsamam ,
etāvatātmayatnena jitā bhavati saṃsṛtiḥ 8
etāvatātmayatnena jitā bhavati saṃsṛtiḥ 8
8.
dṛṣṭā ramyam aramyam vā stheyam pāṣāṇavat samam
| etāvatā ātmayatnena jitā bhavati saṃsṛtiḥ ||
| etāvatā ātmayatnena jitā bhavati saṃsṛtiḥ ||
8.
ramyam aramyam vā dṛṣṭā,
pāṣāṇavat samam stheyam etāvatā ātmayatnena saṃsṛtiḥ jitā bhavati
pāṣāṇavat samam stheyam etāvatā ātmayatnena saṃsṛtiḥ jitā bhavati
8.
When something pleasant or unpleasant is seen, one should remain steadfast like a stone. By such an effort of the self (ātman), the cycle of transmigration (saṃsāra) is conquered.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दृष्टा (dṛṣṭā) - having seen, having perceived
- रम्यम् (ramyam) - pleasant, beautiful, delightful
- अरम्यम् (aramyam) - unpleasant, ugly, disagreeable
- वा (vā) - or, either...or
- स्थेयम् (stheyam) - one should stand, one should remain, one should be steadfast
- पाषाणवत् (pāṣāṇavat) - like a stone, stony
- समम् (samam) - equal, even, impartial, steady
- एतावता (etāvatā) - by so much, by this much
- आत्मयत्नेन (ātmayatnena) - by the effort directed towards the true self (ātman) (by self-effort, by the effort of the self)
- जिता (jitā) - conquered, vanquished, overcome
- भवति (bhavati) - becomes, is, exists
- संसृतिः (saṁsṛtiḥ) - transmigration, cycle of birth and death
Words meanings and morphology
दृष्टा (dṛṣṭā) - having seen, having perceived
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, perceived, viewed, observed
Past Passive Participle
Derived from root dṛś (to see), with suffix -ta.
Root: dṛś (class 1)
Note: Used adverbially to qualify the subject of 'stheyam'.
रम्यम् (ramyam) - pleasant, beautiful, delightful
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ramya
ramya - pleasant, beautiful, delightful, lovely, to be enjoyed
Gerundive (Potential Passive Participle)
Derived from root ram (to rejoice, play) with suffix -ya.
Root: ram (class 1)
Note: Used as a substantive in the accusative.
अरम्यम् (aramyam) - unpleasant, ugly, disagreeable
(adjective)
Accusative, neuter, singular of aramya
aramya - not beautiful, unpleasant, ugly, disagreeable
Gerundive (Potential Passive Participle)
Derived from root ram (to rejoice, play) with negative prefix 'a-' and suffix -ya.
Compound type : Nañ-tatpuruṣa (a+ramya)
- a – not, non-, un- (negative prefix)
indeclinable - ramya – pleasant, beautiful, delightful, lovely, to be enjoyed
adjective (neuter)
Gerundive (Potential Passive Participle)
Derived from root ram (to rejoice, play) with suffix -ya.
Root: ram (class 1)
Note: Used as a substantive in the accusative.
वा (vā) - or, either...or
(indeclinable)
स्थेयम् (stheyam) - one should stand, one should remain, one should be steadfast
(adjective)
Nominative, neuter, singular of stheya
stheya - to be stood, to be remained, suitable for staying
Gerundive (Potential Passive Participle)
Derived from root sthā (to stand) with suffix -ya.
Root: sthā (class 1)
Note: Used impersonally (like 'it is to be remained').
पाषाणवत् (pāṣāṇavat) - like a stone, stony
(indeclinable)
Derived from noun pāṣāṇa with suffix -vat (like, similar to).
समम् (samam) - equal, even, impartial, steady
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sama
sama - equal, even, similar, impartial, tranquil, steady
Note: Used adverbially (in an equal manner, steadily).
एतावता (etāvatā) - by so much, by this much
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of etāvat
etāvat - so much, this much, so large, so many, thus far
Note: Agrees with ātmayatnena.
आत्मयत्नेन (ātmayatnena) - by the effort directed towards the true self (ātman) (by self-effort, by the effort of the self)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ātmayatna
ātmayatna - effort of the self, self-effort
Compound type : Ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (ātman+yatna)
- ātman – self, soul, spirit, essential nature, individual soul (ātman)
noun (masculine)
Root: an (class 2) - yatna – effort, endeavor, exertion, zeal
noun (masculine)
Root: yat (class 1)
जिता (jitā) - conquered, vanquished, overcome
(adjective)
Nominative, feminine, singular of jita
jita - conquered, overcome, victorious, subdued
Past Passive Participle
Derived from root ji (to conquer) with suffix -ta.
Root: ji (class 1)
Note: Agrees with saṃsṛtiḥ.
भवति (bhavati) - becomes, is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
संसृतिः (saṁsṛtiḥ) - transmigration, cycle of birth and death
(noun)
Nominative, feminine, singular of saṃsṛti
saṁsṛti - transmigration, cycle of rebirth, worldly existence, flow, course (saṃsāra)
Derived from root sṛ (to flow, move) with prefix sam and suffix -ti.
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1)