योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-125, verse-5
आत्मन्येवास्स्व शान्तात्मा मूकान्धबधिरोपमः ।
नित्यमन्तर्मुखो भूत्वा स्वात्मनान्तः प्रपूर्णधीः ॥ ५ ॥
नित्यमन्तर्मुखो भूत्वा स्वात्मनान्तः प्रपूर्णधीः ॥ ५ ॥
ātmanyevāssva śāntātmā mūkāndhabadhiropamaḥ ,
nityamantarmukho bhūtvā svātmanāntaḥ prapūrṇadhīḥ 5
nityamantarmukho bhūtvā svātmanāntaḥ prapūrṇadhīḥ 5
5.
ātmani eva āssva śāntātmā mūkāndhabadhiropamaḥ nityam
antarmukhaḥ bhūtvā svātmanā antaḥ prapūrṇadhīḥ
antarmukhaḥ bhūtvā svātmanā antaḥ prapūrṇadhīḥ
5.
śāntātmā mūkāndhabadhiropamaḥ ātmani eva āssva nityam
antarmukhaḥ bhūtvā svātmanā antaḥ prapūrṇadhīḥ
antarmukhaḥ bhūtvā svātmanā antaḥ prapūrṇadhīḥ
5.
Remain only in the Self (ātman), having a tranquil inner self (ātman), like one who is mute, blind, and deaf. Constantly becoming inwardly focused, let your intellect (dhī) be perfectly content within through your own Self (ātman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आत्मनि (ātmani) - in the supreme Self or one's own inner self (ātman) (in the Self, in oneself)
- एव (eva) - only, indeed, just
- आस्स्व (āssva) - remain, dwell, be present
- शान्तात्मा (śāntātmā) - one whose self (ātman) is peaceful/calm
- मूकान्धबधिरोपमः (mūkāndhabadhiropamaḥ) - like a mute, blind, and deaf person
- नित्यम् (nityam) - always, constantly, perpetually
- अन्तर्मुखः (antarmukhaḥ) - inwardly turned, introverted
- भूत्वा (bhūtvā) - having become
- स्वात्मना (svātmanā) - by one's own Self, through one's own Self (ātman)
- अन्तः (antaḥ) - within, internally
- प्रपूर्णधीः (prapūrṇadhīḥ) - whose intellect (dhī) is perfectly full/content
Words meanings and morphology
आत्मनि (ātmani) - in the supreme Self or one's own inner self (ātman) (in the Self, in oneself)
(noun)
Locative, masculine, singular of ātman
ātman - Self, soul, spirit (ātman)
एव (eva) - only, indeed, just
(indeclinable)
आस्स्व (āssva) - remain, dwell, be present
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of āss
imperative, middle voice
Root: √ās (class 2)
शान्तात्मा (śāntātmā) - one whose self (ātman) is peaceful/calm
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śāntātman
śāntātman - peaceful-souled, tranquil-minded
Compound type : bahuvrihi (śānta+ātman)
- śānta – peaceful, calm
participle
Past Passive Participle
Derived from root √śam.
Root: √śam (class 4) - ātman – Self, soul (ātman)
noun (masculine)
मूकान्धबधिरोपमः (mūkāndhabadhiropamaḥ) - like a mute, blind, and deaf person
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mūkāndhabadhiropama
mūkāndhabadhiropama - like a mute, blind, and deaf person
Compound type : tatpurusha (mūka+andha+badhira+upama)
- mūka – mute
adjective - andha – blind
adjective - badhira – deaf
adjective - upama – similar to, like
adjective
नित्यम् (nityam) - always, constantly, perpetually
(indeclinable)
अन्तर्मुखः (antarmukhaḥ) - inwardly turned, introverted
(adjective)
Nominative, masculine, singular of antarmukha
antarmukha - facing inward, introverted
Compound type : tatpurusha (antar+mukha)
- antar – within, internal
indeclinable - mukha – face, mouth, direction
noun (neuter)
भूत्वा (bhūtvā) - having become
(indeclinable)
absolutive
derived from root √bhū, forms an indeclinable participle.
Root: √bhū (class 1)
स्वात्मना (svātmanā) - by one's own Self, through one's own Self (ātman)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of svātman
svātman - one's own Self (ātman)
Compound type : tatpurusha (sva+ātman)
- sva – one's own
pronoun - ātman – Self, soul (ātman)
noun (masculine)
अन्तः (antaḥ) - within, internally
(indeclinable)
प्रपूर्णधीः (prapūrṇadhīḥ) - whose intellect (dhī) is perfectly full/content
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prapūrṇadhī
prapūrṇadhī - one whose intellect (dhī) is perfectly satisfied/complete
Compound type : bahuvrihi (prapūrṇa+dhī)
- prapūrṇa – perfectly full, complete
participle
Past Passive Participle
Derived from root √pṛ with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: √pṛ (class 3) - dhī – intellect, understanding
noun (feminine)