योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-125, verse-1
श्रीवसिष्ठ उवाच ।
सिद्धान्तोऽध्यात्मशास्त्राणां सर्वापह्नव एव हि ।
नाविद्यास्तीह नो माया शान्तं ब्रह्मेदमक्रमम् ॥ १ ॥
सिद्धान्तोऽध्यात्मशास्त्राणां सर्वापह्नव एव हि ।
नाविद्यास्तीह नो माया शान्तं ब्रह्मेदमक्रमम् ॥ १ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
siddhānto'dhyātmaśāstrāṇāṃ sarvāpahnava eva hi ,
nāvidyāstīha no māyā śāntaṃ brahmedamakramam 1
siddhānto'dhyātmaśāstrāṇāṃ sarvāpahnava eva hi ,
nāvidyāstīha no māyā śāntaṃ brahmedamakramam 1
1.
śrīvasiṣṭha uvāca siddhāntaḥ
adhyātmaśāstrāṇām sarvāpahnavaḥ
eva hi na avidyā asti iha na
u māyā śāntam brahma idam akramam
adhyātmaśāstrāṇām sarvāpahnavaḥ
eva hi na avidyā asti iha na
u māyā śāntam brahma idam akramam
1.
śrīvasiṣṭha uvāca adhyātmaśāstrāṇām
siddhāntaḥ sarvāpahnavaḥ eva hi
iha avidyā na asti na u māyā (asti)
idam brahma śāntam akramam (asti)
siddhāntaḥ sarvāpahnavaḥ eva hi
iha avidyā na asti na u māyā (asti)
idam brahma śāntam akramam (asti)
1.
Śrī Vasiṣṭha said: The ultimate conclusion (siddhānta) of the spiritual sciences (adhyātmaśāstra) is indeed the complete negation of everything. Here, neither ignorance (avidyā) nor illusion (māyā) exists; this Brahman is peaceful and devoid of sequence.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीवसिष्ठ (śrīvasiṣṭha) - Śrī Vasiṣṭha, the revered sage (Vasiṣṭha, the venerable)
- उवाच (uvāca) - spoke, said
- सिद्धान्तः (siddhāntaḥ) - ultimate conclusion (established doctrine, conclusion)
- अध्यात्मशास्त्राणाम् (adhyātmaśāstrāṇām) - of spiritual sciences/scriptures
- सर्वापह्नवः (sarvāpahnavaḥ) - the complete negation of everything (the negation of everything, complete denial)
- एव (eva) - indeed (only, indeed, just)
- हि (hi) - indeed (certainly, for, because)
- न (na) - not, no
- अविद्या (avidyā) - ignorance (avidyā) (ignorance)
- अस्ति (asti) - is, exists
- इह (iha) - here (in this ultimate reality) (here, in this world)
- न (na) - not, no
- उ (u) - and (not), nor (and, also, indeed)
- माया (māyā) - illusion (māyā) (illusion, cosmic illusion)
- शान्तम् (śāntam) - peaceful, calm, tranquil
- ब्रह्म (brahma) - Brahman (Brahman, the Absolute Reality)
- इदम् (idam) - this
- अक्रमम् (akramam) - devoid of sequence (without sequence, succession)
Words meanings and morphology
श्रीवसिष्ठ (śrīvasiṣṭha) - Śrī Vasiṣṭha, the revered sage (Vasiṣṭha, the venerable)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - revered Vasiṣṭha
Compound of 'śrī' (revered) and 'vasiṣṭha' (name of a sage).
Compound type : Tatpurusha (śrī+vasiṣṭha)
- śrī – beauty, prosperity, glory, veneration, honorific prefix
noun (feminine) - vasiṣṭha – most excellent, best; name of a celebrated Vedic sage
proper noun (masculine)
उवाच (uvāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Tense
Third person singular perfect active form of the root 'vac'.
Root: vac (class 2)
सिद्धान्तः (siddhāntaḥ) - ultimate conclusion (established doctrine, conclusion)
(noun)
Nominative, masculine, singular of siddhānta
siddhānta - established conclusion, doctrine, tenet
From 'sidh' (to be accomplished) with 'anta' (end, conclusion).
Compound type : Tatpurusha (siddha+anta)
- siddha – accomplished, perfected, established
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From the root 'sidh-' (to accomplish, succeed).
Root: sidh (class 4) - anta – end, conclusion, limit
noun (masculine)
अध्यात्मशास्त्राणाम् (adhyātmaśāstrāṇām) - of spiritual sciences/scriptures
(noun)
Genitive, neuter, plural of adhyātmaśāstra
adhyātmaśāstra - spiritual science/scripture, doctrine of the self (ātman)
Compound: 'adhyātman' (spiritual, relating to the self) + 'śāstra' (science, scripture).
Compound type : Tatpurusha (adhyātman+śāstra)
- adhyātman – relating to the self, spiritual, inner self (ātman)
noun (neuter)
Compound: 'adhi' (on, concerning) + 'ātman' (self).
Prefix: adhi - śāstra – science, scripture, treatise, instruction
noun (neuter)
From root 'śās-' (to teach, to instruct).
Root: śās (class 2)
सर्वापह्नवः (sarvāpahnavaḥ) - the complete negation of everything (the negation of everything, complete denial)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sarvāpahnava
sarvāpahnava - denial of all, complete negation
Compound: 'sarva' (all) + 'apahnava' (denial).
Compound type : Tatpurusha (sarva+apahnava)
- sarva – all, whole, entire
pronoun (masculine) - apahnava – denial, concealment, refutation, negation
noun (masculine)
From 'apa-han' (to remove, conceal).
Prefix: apa
Root: han (class 2)
एव (eva) - indeed (only, indeed, just)
(indeclinable)
हि (hi) - indeed (certainly, for, because)
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Corresponds to the first 'na' in 'na...na u...'
अविद्या (avidyā) - ignorance (avidyā) (ignorance)
(noun)
Nominative, feminine, singular of avidyā
avidyā - ignorance, nescience, non-knowledge
Compound: 'a' (not) + 'vidyā' (knowledge).
Compound type : Nai-Tatpurusha (a+vidyā)
- a – not, non-, un-
indeclinable
Negative prefix. - vidyā – knowledge, learning, science
noun (feminine)
From root 'vid-' (to know).
Root: vid (class 2)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of as
Present Indicative
Third person singular present active form of the root 'as'.
Root: as (class 2)
इह (iha) - here (in this ultimate reality) (here, in this world)
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: First part of the sandhi 'no' (na u), meaning 'nor'.
उ (u) - and (not), nor (and, also, indeed)
(indeclinable)
Note: Second part of the sandhi 'no' (na u), meaning 'nor'.
माया (māyā) - illusion (māyā) (illusion, cosmic illusion)
(noun)
Nominative, feminine, singular of māyā
māyā - illusion, magic, supernatural power, cosmic illusion
शान्तम् (śāntam) - peaceful, calm, tranquil
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śānta
śānta - calm, tranquil, peaceful, pacified
Past Passive Participle
From the root 'śam-' (to be calm).
Root: śam (class 4)
Note: Agrees with 'brahma'.
ब्रह्म (brahma) - Brahman (Brahman, the Absolute Reality)
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahman
brahman - Brahman, the Absolute, ultimate reality, sacred word, Veda
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this here
Note: Agrees with 'brahma'.
अक्रमम् (akramam) - devoid of sequence (without sequence, succession)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of akrama
akrama - without sequence, without succession, immediate, eternal
Compound: 'a' (not) + 'krama' (sequence, order).
Compound type : Nai-Tatpurusha (a+krama)
- a – not, non-, un-
indeclinable
Negative prefix. - krama – step, sequence, order, method
noun (masculine)
From root 'kram-' (to step, go).
Root: kram (class 1)
Note: Agrees with 'brahma'.