Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,58

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-58, verse-12

व्यपगतकलनाकलङ्कशुद्धो हृदयनिरन्तरलीनवातवृत्तिः ।
गतघनशरदाशयोपमानः स्थित इति राम कचः स गायमानः ॥ १२ ॥
vyapagatakalanākalaṅkaśuddho hṛdayanirantaralīnavātavṛttiḥ ,
gataghanaśaradāśayopamānaḥ sthita iti rāma kacaḥ sa gāyamānaḥ 12
12. vyapagata-kalana-kalanka-śuddhaḥ
hṛdaya-nirantara-līna-vāta-vṛttiḥ
gata-ghana-śarad-āśaya-upamānaḥ
sthitaḥ iti rāma kacaḥ saḥ gāyamānaḥ
12. rāma saḥ kacaḥ gāyamānaḥ
vyapagata-kalana-kalanka-śuddhaḥ
hṛdaya-nirantara-līna-vāta-vṛttiḥ
gata-ghana-śarad-āśaya-upamānaḥ sthitaḥ iti
12. O Rama, Kaca stood singing, pure, with the impurities of mental construction (kalana) completely gone, his breath functions continuously absorbed within the heart, and his innermost intention (āśaya) comparable to a clear autumn sky, free of clouds.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • व्यपगत-कलन-कलन्क-शुद्धः (vyapagata-kalana-kalanka-śuddhaḥ) - pure, with the stain of mental activity (kalana) gone
  • हृदय-निरन्तर-लीन-वात-वृत्तिः (hṛdaya-nirantara-līna-vāta-vṛttiḥ) - whose breath functions are continuously absorbed in the heart
  • गत-घन-शरद्-आशय-उपमानः (gata-ghana-śarad-āśaya-upamānaḥ) - whose intention (āśaya) is like an autumn sky without clouds
  • स्थितः (sthitaḥ) - stood, situated, existing, remaining
  • इति (iti) - thus, so, in this manner (marks direct speech or thought)
  • राम (rāma) - O Rama
  • कचः (kacaḥ) - Kaca (proper name)
  • सः (saḥ) - he, that
  • गायमानः (gāyamānaḥ) - singing, chanting

Words meanings and morphology

व्यपगत-कलन-कलन्क-शुद्धः (vyapagata-kalana-kalanka-śuddhaḥ) - pure, with the stain of mental activity (kalana) gone
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vyapagatkalanakalaṅkaśuddha
vyapagatkalanakalaṅkaśuddha - pure, from whom the stain of mental construction is removed
Compound type : Bahuvrihi (vyapagata+kalana+kalaṅka+śuddha)
  • vyapagata – gone away, removed, departed
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root gam (to go) with prefixes vi and apa.
    Prefixes: vi+apa
    Root: gam (class 1)
  • kalana – mental activity, calculation, enumeration, construction
    noun (feminine)
  • kalaṅka – stain, blemish, impurity
    noun (masculine)
  • śuddha – pure, clean, clear
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root śudh (to purify, be clean).
    Root: śudh (class 4)
Note: Qualifies 'Kaca'.
हृदय-निरन्तर-लीन-वात-वृत्तिः (hṛdaya-nirantara-līna-vāta-vṛttiḥ) - whose breath functions are continuously absorbed in the heart
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hṛdayanirantaralīnavātavṛtti
hṛdayanirantaralīnavātavṛtti - one whose breath functions are continuously dissolved in the heart
Compound type : Bahuvrihi (hṛdaya+nirantara+līna+vāta+vṛtti)
  • hṛdaya – heart
    noun (neuter)
  • nirantara – continuous, uninterrupted
    adjective (masculine)
  • līna – absorbed, merged, dissolved
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root lī (to cling, dissolve).
    Root: lī (class 4)
  • vāta – wind, air, breath
    noun (masculine)
  • vṛtti – function, activity, mode of being
    noun (feminine)
Note: Qualifies 'Kaca'.
गत-घन-शरद्-आशय-उपमानः (gata-ghana-śarad-āśaya-upamānaḥ) - whose intention (āśaya) is like an autumn sky without clouds
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gataghanaśaradāśayopamāna
gataghanaśaradāśayopamāna - one whose inner disposition is like a cloudless autumn sky
Compound type : Bahuvrihi (gata+ghana+śarad+āśaya+upamāna)
  • gata – gone, departed, removed
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root gam (to go).
    Root: gam (class 1)
  • ghana – cloud, dense
    noun (masculine)
  • śarad – autumn
    noun (feminine)
  • āśaya – intention, disposition, abode, inner thought
    noun (masculine)
  • upamāna – comparison, simile, that with which something is compared
    noun (neuter)
Note: Qualifies 'Kaca'.
स्थितः (sthitaḥ) - stood, situated, existing, remaining
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - stood, standing, situated, existing
Past Passive Participle
Root: sthā (class 1)
Note: Main verb (as an adjective, 'was standing').
इति (iti) - thus, so, in this manner (marks direct speech or thought)
(indeclinable)
राम (rāma) - O Rama
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (proper name)
कचः (kacaḥ) - Kaca (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kaca
kaca - Kaca (proper name)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
गायमानः (gāyamānaḥ) - singing, chanting
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gāyamāna
gāyamāna - singing, chanting
Present Middle Participle
Derived from root gai (to sing), present middle participle.
Root: gai (class 1)
Note: Qualifies 'Kaca'.