वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-41, verse-17
शतैः शतसहस्रैश्च कोटीभिरयुतैरपि ।
आगमिष्यति सुग्रीवः सर्वेषां वो निषूदनः ॥१७॥
आगमिष्यति सुग्रीवः सर्वेषां वो निषूदनः ॥१७॥
17. śataiḥ śatasahasraiśca koṭībhirayutairapi ,
āgamiṣyati sugrīvaḥ sarveṣāṃ vo niṣūdanaḥ.
āgamiṣyati sugrīvaḥ sarveṣāṃ vo niṣūdanaḥ.
17.
śataiḥ śatasahasraiḥ ca koṭībhiḥ ayutaiḥ api
āgamiṣyati sugrīvaḥ sarveṣām vaḥ niṣūdanaḥ
āgamiṣyati sugrīvaḥ sarveṣām vaḥ niṣūdanaḥ
17.
sugrīvaḥ śataiḥ śatasahasraiḥ ca koṭībhiḥ ayutaiḥ api āgamiṣyati,
(saḥ) vaḥ sarveṣām niṣūdanaḥ (bhaviṣyati)
(saḥ) vaḥ sarveṣām niṣūdanaḥ (bhaviṣyati)
17.
Sugrīva will come, accompanied by hundreds, hundreds of thousands, crores (ten millions), and even ten thousands (of warriors), who will be the destroyer of all of you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शतैः (śataiḥ) - by hundreds
- शतसहस्रैः (śatasahasraiḥ) - by hundreds of thousands
- च (ca) - and, also
- कोटीभिः (koṭībhiḥ) - by crores (ten millions)
- अयुतैः (ayutaiḥ) - by ten thousands
- अपि (api) - also, even, moreover
- आगमिष्यति (āgamiṣyati) - will come
- सुग्रीवः (sugrīvaḥ) - Sugrīva
- सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all
- वः (vaḥ) - your (genitive plural)
- निषूदनः (niṣūdanaḥ) - destroyer, annihilator
Words meanings and morphology
शतैः (śataiḥ) - by hundreds
(noun)
Instrumental, neuter, plural of śata
śata - hundred
शतसहस्रैः (śatasahasraiḥ) - by hundreds of thousands
(noun)
Instrumental, neuter, plural of śatasahasra
śatasahasra - hundred thousand
Compound type : tatpuruṣa (śata+sahasra)
- śata – hundred
noun (neuter) - sahasra – thousand
noun (neuter)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
कोटीभिः (koṭībhiḥ) - by crores (ten millions)
(noun)
Instrumental, feminine, plural of koṭi
koṭi - ten million, crore, extremity, tip
अयुतैः (ayutaiḥ) - by ten thousands
(noun)
Instrumental, neuter, plural of ayuta
ayuta - ten thousand, myriad
अपि (api) - also, even, moreover
(indeclinable)
आगमिष्यति (āgamiṣyati) - will come
(verb)
3rd person , singular, active, future (Lṛṭ) of āgamiṣyati
Future tense
Third person singular active future of the root gam (to go) with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
सुग्रीवः (sugrīvaḥ) - Sugrīva
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sugrīva
sugrīva - Sugrīva (king of the vānaras)
सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
वः (vaḥ) - your (genitive plural)
(pronoun)
Genitive, plural of yūṣmad
yūṣmad - you (plural)
Note: Alternate form for yuṣmākam.
निषूदनः (niṣūdanaḥ) - destroyer, annihilator
(noun)
Nominative, masculine, singular of niṣūdana
niṣūdana - destroyer, annihilator, killer
Agent noun
Derived from the root sūd (to kill) with prefix ni-.
Prefix: ni
Root: sūd (class 10)