Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,36

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-36, verse-1

जड उवाच ।
स एवमनुशिष्टः सन् मात्रा संप्राप्य यौवनम् ।
ऋतध्वजसुतश्चक्रे सम्यग्दारपरिग्रहम् ॥१॥
1. jaḍa uvāca .
sa evamanuśiṣṭaḥ san mātrā saṃprāpya yauvanam .
ṛtadhvajasutaścakre samyagdāraparigraham.
1. jaḍa uvāca saḥ evam anuśiṣṭaḥ san mātrā saṃprāpya
yauvanam ṛtadhvajasutaḥ cakre samyak dāraparigraham
1. Jaḍa said: Having been thus instructed by his mother, and having reached youth, the son of Ṛtadhvaja properly performed the marriage ceremony (dāraparigraha).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • जड (jaḍa) - Jaḍa (a proper name)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • सः (saḥ) - he, that
  • एवम् (evam) - thus, in this manner, so
  • अनुशिष्टः (anuśiṣṭaḥ) - instructed, taught, advised
  • सन् (san) - being, existing
  • मात्रा (mātrā) - by the mother
  • संप्राप्य (saṁprāpya) - having obtained, having reached, having acquired
  • यौवनम् (yauvanam) - youth, adolescence
  • ऋतध्वजसुतः (ṛtadhvajasutaḥ) - the son of Ṛtadhvaja
  • चक्रे (cakre) - he made, he did, he performed
  • सम्यक् (samyak) - properly, well, correctly, perfectly
  • दारपरिग्रहम् (dāraparigraham) - marriage, taking a wife

Words meanings and morphology

जड (jaḍa) - Jaḍa (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of jaḍa
jaḍa - Jaḍa (proper name); cold, dull, inert, foolish
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it (demonstrative pronoun)
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
अनुशिष्टः (anuśiṣṭaḥ) - instructed, taught, advised
(participle)
Nominative, masculine, singular of anuśiṣṭa
anuśiṣṭa - instructed, taught, commanded
Past Passive Participle
Derived from root śās (to teach, rule) with prefix anu-
Prefix: anu
Root: śās (class 2)
सन् (san) - being, existing
(participle)
Nominative, masculine, singular of sat
sat - being, existing, good, true
Present Active Participle
Derived from root as (to be) with suffix -at
Root: as (class 2)
मात्रा (mātrā) - by the mother
(noun)
Instrumental, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
संप्राप्य (saṁprāpya) - having obtained, having reached, having acquired
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root prāp (to obtain) with prefix saṃ- and suffix -ya
Prefix: saṃ
Root: prāp (class 5)
यौवनम् (yauvanam) - youth, adolescence
(noun)
Accusative, neuter, singular of yauvana
yauvana - youth, adolescence, young age
ऋतध्वजसुतः (ṛtadhvajasutaḥ) - the son of Ṛtadhvaja
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of ṛtadhvajasuta
ṛtadhvajasuta - son of Ṛtadhvaja
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (ṛtadhvaja+suta)
  • ṛtadhvaja – Ṛtadhvaja (a proper name, lit. 'he whose banner is truth')
    proper noun (masculine)
  • suta – son
    noun (masculine)
    Past Passive Participle of root su (to beget) used as a noun
    Root: su (class 2)
चक्रे (cakre) - he made, he did, he performed
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
सम्यक् (samyak) - properly, well, correctly, perfectly
(indeclinable)
दारपरिग्रहम् (dāraparigraham) - marriage, taking a wife
(noun)
Accusative, masculine, singular of dāraparigraha
dāraparigraha - taking a wife, marriage
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (dāra+parigraha)
  • dāra – wife (often used in plural to denote singular)
    noun (masculine)
  • parigraha – taking, seizing, acquiring, marrying, taking a wife
    noun (masculine)
    Derived from root grah (to seize) with prefix pari-
    Prefix: pari
    Root: grah (class 9)