महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-30, verse-12
सर्वद्वाराणि संयम्य मनो हृदि निरुध्य च ।
मूर्ध्न्याधायात्मनः प्राणमास्थितो योगधारणाम् ॥१२॥
मूर्ध्न्याधायात्मनः प्राणमास्थितो योगधारणाम् ॥१२॥
12. sarvadvārāṇi saṁyamya mano hṛdi nirudhya ca ,
mūrdhnyādhāyātmanaḥ prāṇamāsthito yogadhāraṇām.
mūrdhnyādhāyātmanaḥ prāṇamāsthito yogadhāraṇām.
12.
sarvadvārāṇi saṃyamya manaḥ hṛdi nirudhya ca |
mūrdhni ādhāya ātmanaḥ prāṇam āsthitaḥ yogadhāraṇām
mūrdhni ādhāya ātmanaḥ prāṇam āsthitaḥ yogadhāraṇām
12.
sarvadvārāṇi saṃyamya ca manaḥ hṛdi nirudhya
ātmanaḥ prāṇam mūrdhni ādhāya yogadhāraṇām āsthitaḥ
ātmanaḥ prāṇam mūrdhni ādhāya yogadhāraṇām āsthitaḥ
12.
Having restrained all the sense-gates, and having confined the mind within the heart, having fixed one's own vital breath (prāṇa) at the crown of the head, and being steadfast in the practice of yoga (yogadhāraṇā)...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्वद्वाराणि (sarvadvārāṇi) - all the sense-gates (of the body) (all gates, all doors, all sense-gates)
- संयम्य (saṁyamya) - having restrained, having controlled
- मनः (manaḥ) - mind
- हृदि (hṛdi) - in the heart
- निरुध्य (nirudhya) - having confined, having restrained
- च (ca) - and
- मूर्ध्नि (mūrdhni) - at the head, on the crown of the head
- आधाय (ādhāya) - having placed, having fixed
- आत्मनः (ātmanaḥ) - of oneself, of the self (ātman) (of oneself, of the self)
- प्राणम् (prāṇam) - vital breath (prāṇa) (vital breath, life-force)
- आस्थितः (āsthitaḥ) - steadfast in (yogadhāraṇā) (situated, steadfast, established)
- योगधारणाम् (yogadhāraṇām) - the practice of yoga (yogadhāraṇā), yoga concentration (the practice of yoga, yoga concentration)
Words meanings and morphology
सर्वद्वाराणि (sarvadvārāṇi) - all the sense-gates (of the body) (all gates, all doors, all sense-gates)
(noun)
Accusative, neuter, plural of sarvadvāra
sarvadvāra - all doors, all gates
Compound type : karmadhāraya (sarva+dvāra)
- sarva – all, every
adjective (neuter) - dvāra – door, gate (here sense organ)
noun (neuter)
Root: dvā (class 1)
संयम्य (saṁyamya) - having restrained, having controlled
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
from sam-yam (to restrain, to control)
Prefix: sam
Root: yam (class 1)
मनः (manaḥ) - mind
(noun)
Accusative, neuter, singular of manas
manas - mind
हृदि (hṛdi) - in the heart
(noun)
Locative, neuter, singular of hṛd
hṛd - heart
निरुध्य (nirudhya) - having confined, having restrained
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
from ni-rudh (to obstruct, to confine)
Prefix: ni
Root: rudh (class 7)
च (ca) - and
(indeclinable)
मूर्ध्नि (mūrdhni) - at the head, on the crown of the head
(noun)
Locative, masculine, singular of mūrdhan
mūrdhan - head, crown of the head
आधाय (ādhāya) - having placed, having fixed
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
from ā-dhā (to place, to fix)
Prefix: ā
Root: dhā (class 3)
आत्मनः (ātmanaḥ) - of oneself, of the self (ātman) (of oneself, of the self)
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self (ātman), soul, oneself
प्राणम् (prāṇam) - vital breath (prāṇa) (vital breath, life-force)
(noun)
Accusative, masculine, singular of prāṇa
prāṇa - vital breath (prāṇa), life-force
आस्थितः (āsthitaḥ) - steadfast in (yogadhāraṇā) (situated, steadfast, established)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āsthita
āsthita - situated, steadfast, established, resorted to
Past Passive Participle
from ā-sthā (to stand, to be firm)
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
योगधारणाम् (yogadhāraṇām) - the practice of yoga (yogadhāraṇā), yoga concentration (the practice of yoga, yoga concentration)
(noun)
Accusative, feminine, singular of yogadhāraṇā
yogadhāraṇā - practice of yoga (yogadhāraṇā), yoga concentration, meditation
Compound type : tatpurusha (yoga+dhāraṇā)
- yoga – yoga, union, discipline
noun (masculine)
Root: yuj (class 7) - dhāraṇā – concentration, holding, practice
noun (feminine)
verbal noun from dhṛ (to hold, support)
Root: dhṛ (class 1)