महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-4, verse-8
एवं दिवाकरात्प्राप्य दिवाकरसमद्युतिः ।
कामान्मनोऽभिलषितान्ब्राह्मणेभ्यो ददौ प्रभुः ॥८॥
कामान्मनोऽभिलषितान्ब्राह्मणेभ्यो ददौ प्रभुः ॥८॥
8. evaṁ divākarātprāpya divākarasamadyutiḥ ,
kāmānmano'bhilaṣitānbrāhmaṇebhyo dadau prabhuḥ.
kāmānmano'bhilaṣitānbrāhmaṇebhyo dadau prabhuḥ.
8.
evam divākarāt prāpya divākarasamadyutiḥ | kāmān
manaḥ abhilaṣitān brāhmaṇebhyaḥ dadau prabhuḥ
manaḥ abhilaṣitān brāhmaṇebhyaḥ dadau prabhuḥ
8.
Thus, having received (the vessel) from the sun god (divākara), the lord (Yudhishthira), who possessed a radiance equal to the sun (divākarasamadyuti), gave to the Brahmins (brāhmaṇebhyaḥ) all the objects they desired in their minds.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- दिवाकरात् (divākarāt) - from the sun god (from the sun, from the day-maker)
- प्राप्य (prāpya) - having obtained, having received
- दिवाकरसमद्युतिः (divākarasamadyutiḥ) - having splendor equal to the sun, radiant like the sun
- कामान् (kāmān) - desires, wished-for objects, wishes
- मनः (manaḥ) - by the mind (as part of a compound) (mind, intellect)
- अभिलषितान् (abhilaṣitān) - desired, wished for, longed for
- ब्राह्मणेभ्यः (brāhmaṇebhyaḥ) - to the Brahmins
- ददौ (dadau) - gave, bestowed
- प्रभुः (prabhuḥ) - the lord (Yudhishthira) (lord, master, ruler, mighty)
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
दिवाकरात् (divākarāt) - from the sun god (from the sun, from the day-maker)
(noun)
Ablative, masculine, singular of divākara
divākara - sun (day-maker), creator of day
Compound: divā (by day) + kara (maker).
Compound type : upapada-tatpuruṣa (divā+kara)
- divā – by day, during the day
indeclinable - kara – maker, doer, hand, ray
noun (masculine)
From root kṛ (to do, make).
Root: kṛ (class 8)
Note: Indicates the source of what was received.
प्राप्य (prāpya) - having obtained, having received
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from pra-āp (to obtain) with the lyap suffix.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
दिवाकरसमद्युतिः (divākarasamadyutiḥ) - having splendor equal to the sun, radiant like the sun
(adjective)
Nominative, masculine, singular of divākarasamadyuti
divākarasamadyuti - having splendor/radiance like the sun
Compound.
Compound type : bahuvrīhi (divākara+sama+dyuti)
- divākara – sun
noun (masculine)
Compound: divā (by day) + kara (maker).
Root: kṛ (class 8) - sama – equal, similar, same
adjective (masculine) - dyuti – splendor, radiance, luster, light
noun (feminine)
From root dyut (to shine).
Root: dyut (class 1)
कामान् (kāmān) - desires, wished-for objects, wishes
(noun)
Accusative, masculine, plural of kāma
kāma - desire, wish, love, object of desire
From root kam (to desire).
Root: kam (class 1)
Note: Object of 'dadau'.
मनः (manaḥ) - by the mind (as part of a compound) (mind, intellect)
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, spirit
From root man (to think).
Root: man (class 4)
Note: First part of the compound 'manas-abhilaṣitān'.
अभिलषितान् (abhilaṣitān) - desired, wished for, longed for
(adjective)
Accusative, masculine, plural of abhilaṣita
abhilaṣita - desired, wished, longed for, yearned for
Past Passive Participle
From abhi-laṣ (to desire, long for) + kta suffix.
Prefix: abhi
Root: laṣ (class 1)
Note: Qualifies 'kāmān'.
ब्राह्मणेभ्यः (brāhmaṇebhyaḥ) - to the Brahmins
(noun)
Dative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - Brahmin, relating to Brahma or the Vedas
From brahman + aṇ suffix.
Note: Indicates the recipients of the gift.
ददौ (dadau) - gave, bestowed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of dā
Reduplicated perfect (lit) form of the root dā (3rd class).
Root: dā (class 3)
Note: The subject is 'prabhuḥ'.
प्रभुः (prabhuḥ) - the lord (Yudhishthira) (lord, master, ruler, mighty)
(noun)
Nominative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, ruler, mighty, powerful, capable
From pra-bhū (to be powerful, to be master).
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
Note: Subject of 'dadau'.