महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-4, verse-1
वैशंपायन उवाच ।
ततो दिवाकरः प्रीतो दर्शयामास पाण्डवम् ।
दीप्यमानः स्ववपुषा ज्वलन्निव हुताशनः ॥१॥
ततो दिवाकरः प्रीतो दर्शयामास पाण्डवम् ।
दीप्यमानः स्ववपुषा ज्वलन्निव हुताशनः ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
tato divākaraḥ prīto darśayāmāsa pāṇḍavam ,
dīpyamānaḥ svavapuṣā jvalanniva hutāśanaḥ.
tato divākaraḥ prīto darśayāmāsa pāṇḍavam ,
dīpyamānaḥ svavapuṣā jvalanniva hutāśanaḥ.
1.
vaiśaṃpāyanaḥ uvāca tataḥ divākaraḥ prītaḥ darśayāmāsa
pāṇḍavam dīpyamānaḥ svavapuṣā jvalan iva hutāśanaḥ
pāṇḍavam dīpyamānaḥ svavapuṣā jvalan iva hutāśanaḥ
1.
Vaiśampāyana said: Then, the sun god (Divākaraḥ), pleased, revealed himself to the Pāṇḍava (Arjuna), blazing with his own body like a burning fire (hutāśanaḥ).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - The sage Vaiśampāyana (Vaiśampāyana (a sage and narrator of the Mahābhārata))
- उवाच (uvāca) - said (introducing a narration) (he said, he spoke)
- ततः (tataḥ) - then (indicating a sequence of events) (then, thence, afterwards)
- दिवाकरः (divākaraḥ) - the sun god (Divākaraḥ) (the sun, the sun god, maker of day)
- प्रीतः (prītaḥ) - pleased (with the devotee) (pleased, delighted, satisfied)
- दर्शयामास (darśayāmāsa) - he revealed himself (he showed, he revealed)
- पाण्डवम् (pāṇḍavam) - Arjuna (son of Pāṇḍu) (the son of Pāṇḍu, Arjuna)
- दीप्यमानः (dīpyamānaḥ) - blazing brightly (shining, blazing, illuminating)
- स्ववपुषा (svavapuṣā) - with his own divine form (with his own body/form)
- ज्वलन् (jvalan) - burning (like fire) (blazing, burning)
- इव (iva) - like, as if (like, as, as if)
- हुताशनः (hutāśanaḥ) - fire (hutāśanaḥ) (fire, god of fire)
Words meanings and morphology
वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - The sage Vaiśampāyana (Vaiśampāyana (a sage and narrator of the Mahābhārata))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - name of a famous sage, disciple of Vyāsa and narrator of the Mahābhārata
Note: Subject of 'uvāca'
उवाच (uvāca) - said (introducing a narration) (he said, he spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect tense (Liṭ Lakara), 3rd person singular, active voice
irregular perfect form of √vac
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then (indicating a sequence of events) (then, thence, afterwards)
(indeclinable)
ablative of 'tad'
दिवाकरः (divākaraḥ) - the sun god (Divākaraḥ) (the sun, the sun god, maker of day)
(noun)
Nominative, masculine, singular of divākara
divākara - sun, sun god, day-maker
compound of divā (by day) and kara (maker)
Compound type : tatpuruṣa (divā+kara)
- divā – by day, daily
indeclinable
Root: div - kara – maker, doer, hand, ray
noun (masculine)
derived from root √kṛ + a (suffix)
Root: kṛ (class 8)
Note: Subject of 'darśayāmāsa'
प्रीतः (prītaḥ) - pleased (with the devotee) (pleased, delighted, satisfied)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prīta
prīta - pleased, delighted, satisfied, beloved
Past Passive Participle
derived from root √prī + suffix -ta
Root: prī (class 4)
Note: Qualifies 'divākaraḥ'
दर्शयामास (darśayāmāsa) - he revealed himself (he showed, he revealed)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of dṛś
Perfect tense (Liṭ Lakara), 3rd person singular, active voice (periphrastic perfect)
Periphrastic perfect of the causative stem 'darśay' (derived from root √dṛś), formed with suffix '-ām' and auxiliary verb 'ās' from √as.
Root: dṛś (class 1)
पाण्डवम् (pāṇḍavam) - Arjuna (son of Pāṇḍu) (the son of Pāṇḍu, Arjuna)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - son of Pāṇḍu, belonging to Pāṇḍu (e.g., Arjuna, Yudhiṣṭhira, Bhīma, Nakula, Sahadeva)
patronymic derived from Pāṇḍu
Note: Object of 'darśayāmāsa'
दीप्यमानः (dīpyamānaḥ) - blazing brightly (shining, blazing, illuminating)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dīpyamāna
dīpyamāna - shining, blazing, illuminating
Present Middle Participle
derived from root √dīp (to shine, blaze) with suffix -māna
Root: dīp (class 4)
Note: Qualifies 'divākaraḥ'
स्ववपुषा (svavapuṣā) - with his own divine form (with his own body/form)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of svavapus
svavapus - one's own body, one's own form
compound of sva (own) and vapus (body, form)
Compound type : tatpuruṣa (sva+vapus)
- sva – own, one's own
pronoun
reflexive possessive adjective - vapus – body, form, figure
noun (neuter)
Root: vap (class 1)
Note: Indicates the instrument of blazing/manifestation
ज्वलन् (jvalan) - burning (like fire) (blazing, burning)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jvalat
jvalat - blazing, burning, shining
Present Active Participle
derived from root √jval + suffix -at
Root: jval (class 1)
Note: Qualifies 'divākaraḥ'
इव (iva) - like, as if (like, as, as if)
(indeclinable)
particle of comparison
हुताशनः (hutāśanaḥ) - fire (hutāśanaḥ) (fire, god of fire)
(noun)
Nominative, masculine, singular of hutāśana
hutāśana - fire, god of fire, consumer of oblations
compound of huta (offered, sacrificed) and aśana (eating, consuming)
Compound type : tatpuruṣa (huta+aśana)
- huta – offered, sacrificed, poured (as oblation)
adjective
Past Passive Participle
derived from root √hu + suffix -ta
Root: hu (class 3) - aśana – eating, food, consuming
noun (neuter)
derived from root √aś + ana
Root: aś (class 9)
Note: Term of comparison for 'divākaraḥ'