महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-208, verse-2
बृहज्ज्योतिर्बृहत्कीर्तिर्बृहद्ब्रह्मा बृहन्मनाः ।
बृहन्मन्त्रो बृहद्भासस्तथा राजन्बृहस्पतिः ॥२॥
बृहन्मन्त्रो बृहद्भासस्तथा राजन्बृहस्पतिः ॥२॥
2. bṛhajjyotirbṛhatkīrtirbṛhadbrahmā bṛhanmanāḥ ,
bṛhanmantro bṛhadbhāsastathā rājanbṛhaspatiḥ.
bṛhanmantro bṛhadbhāsastathā rājanbṛhaspatiḥ.
2.
bṛhatjyotiḥ bṛhatkīrtiḥ bṛhatbrahmā bṛhatmanāḥ |
bṛhatmantraḥ bṛhatbhāsaḥ tathā rājan bṛhaspatiḥ
bṛhatmantraḥ bṛhatbhāsaḥ tathā rājan bṛhaspatiḥ
2.
Among them, O King, was Bṛhaspati, great in radiance, great in fame, great in sacred knowledge (brahman), great in mind, great in sacred hymns (mantra), and greatly lustrous.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बृहत्ज्योतिः (bṛhatjyotiḥ) - Refers to Bṛhaspati's attribute. (great in light, greatly lustrous, having great splendor)
- बृहत्कीर्तिः (bṛhatkīrtiḥ) - Refers to Bṛhaspati's attribute. (great in fame, greatly renowned)
- बृहत्ब्रह्मा (bṛhatbrahmā) - Refers to Bṛhaspati's attribute as a teacher of gods. (great in sacred knowledge, having great sacred lore (brahman))
- बृहत्मनाः (bṛhatmanāḥ) - Refers to Bṛhaspati's attribute. (great-minded, having a great mind)
- बृहत्मन्त्रः (bṛhatmantraḥ) - Refers to Bṛhaspati's attribute as a priest and teacher. (great in sacred hymns, having powerful mantras)
- बृहत्भासः (bṛhatbhāsaḥ) - Refers to Bṛhaspati's attribute. (greatly lustrous, having great light)
- तथा (tathā) - thus, so, and, likewise
- राजन् (rājan) - Refers to Janamejaya. (O king)
- बृहस्पतिः (bṛhaspatiḥ) - The son being described, a prominent progeny of Aṅgiras. (Bṛhaspati (name of a sage/deity))
Words meanings and morphology
बृहत्ज्योतिः (bṛhatjyotiḥ) - Refers to Bṛhaspati's attribute. (great in light, greatly lustrous, having great splendor)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bṛhatjyotis
bṛhatjyotis - great light, great splendor, greatly lustrous
Compound type : bahuvrīhi (bṛhat+jyotis)
- bṛhat – great, large, high
adjective (neuter)
Present active participle
Present active participle of √bṛh (to grow), functioning as an adjective.
Root: bṛh (class 1) - jyotis – light, luster, star
noun (neuter)
Note: Adjective used as an epithet for Bṛhaspati.
बृहत्कीर्तिः (bṛhatkīrtiḥ) - Refers to Bṛhaspati's attribute. (great in fame, greatly renowned)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bṛhatkīrti
bṛhatkīrti - great fame, greatly renowned
Compound type : bahuvrīhi (bṛhat+kīrti)
- bṛhat – great, large, high
adjective (neuter)
Present active participle
Present active participle of √bṛh (to grow), functioning as an adjective.
Root: bṛh (class 1) - kīrti – fame, glory, renown
noun (feminine)
From √kīrt (to proclaim)
Root: kīrt (class 10)
Note: Adjective used as an epithet for Bṛhaspati.
बृहत्ब्रह्मा (bṛhatbrahmā) - Refers to Bṛhaspati's attribute as a teacher of gods. (great in sacred knowledge, having great sacred lore (brahman))
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bṛhatbrahman
bṛhatbrahman - great sacred knowledge, great Veda, great in sacred knowledge
Compound type : bahuvrīhi (bṛhat+brahman)
- bṛhat – great, large, high
adjective (neuter)
Present active participle
Present active participle of √bṛh (to grow), functioning as an adjective.
Root: bṛh (class 1) - brahman – sacred knowledge, Veda, prayer
noun (neuter)
Note: Adjective used as an epithet for Bṛhaspati.
बृहत्मनाः (bṛhatmanāḥ) - Refers to Bṛhaspati's attribute. (great-minded, having a great mind)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bṛhatmanas
bṛhatmanas - great mind, magnanimous, great-minded
Compound type : bahuvrīhi (bṛhat+manas)
- bṛhat – great, large, high
adjective (neuter)
Present active participle
Present active participle of √bṛh (to grow), functioning as an adjective.
Root: bṛh (class 1) - manas – mind, intellect, heart
noun (neuter)
Note: Adjective used as an epithet for Bṛhaspati.
बृहत्मन्त्रः (bṛhatmantraḥ) - Refers to Bṛhaspati's attribute as a priest and teacher. (great in sacred hymns, having powerful mantras)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bṛhatmantra
bṛhatmantra - great sacred hymn, great in sacred hymns
Compound type : bahuvrīhi (bṛhat+mantra)
- bṛhat – great, large, high
adjective (neuter)
Present active participle
Present active participle of √bṛh (to grow), functioning as an adjective.
Root: bṛh (class 1) - mantra – sacred hymn, prayer, counsel
noun (masculine)
From √man (to think)
Root: man (class 4)
Note: Adjective used as an epithet for Bṛhaspati.
बृहत्भासः (bṛhatbhāsaḥ) - Refers to Bṛhaspati's attribute. (greatly lustrous, having great light)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bṛhatbhāsa
bṛhatbhāsa - great radiance, great light, greatly lustrous
Compound type : bahuvrīhi (bṛhat+bhāsa)
- bṛhat – great, large, high
adjective (neuter)
Present active participle
Present active participle of √bṛh (to grow), functioning as an adjective.
Root: bṛh (class 1) - bhāsa – light, luster, splendor
noun (masculine)
From √bhā (to shine)
Root: bhā (class 2)
Note: Adjective used as an epithet for Bṛhaspati.
तथा (tathā) - thus, so, and, likewise
(indeclinable)
राजन् (rājan) - Refers to Janamejaya. (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
बृहस्पतिः (bṛhaspatiḥ) - The son being described, a prominent progeny of Aṅgiras. (Bṛhaspati (name of a sage/deity))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bṛhaspati
bṛhaspati - Lord of prayer, name of a divine preceptor, regent of the planet Jupiter