महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-24, verse-3
नारद उवाच ।
येनायं सृज्यते जन्तुस्ततोऽन्यः पूर्वमेति तम् ।
प्राणद्वंद्वं च विज्ञेयं तिर्यगं चोर्ध्वगं च यत् ॥३॥
येनायं सृज्यते जन्तुस्ततोऽन्यः पूर्वमेति तम् ।
प्राणद्वंद्वं च विज्ञेयं तिर्यगं चोर्ध्वगं च यत् ॥३॥
3. nārada uvāca ,
yenāyaṁ sṛjyate jantustato'nyaḥ pūrvameti tam ,
prāṇadvaṁdvaṁ ca vijñeyaṁ tiryagaṁ cordhvagaṁ ca yat.
yenāyaṁ sṛjyate jantustato'nyaḥ pūrvameti tam ,
prāṇadvaṁdvaṁ ca vijñeyaṁ tiryagaṁ cordhvagaṁ ca yat.
3.
nāradaḥ uvāca yena ayam sṛjyate jantuḥ tataḥ anyaḥ pūrvam eti
tam prāṇadvandvam ca vijñeyam tiryagam ca ūrdhvagam ca yat
tam prāṇadvandvam ca vijñeyam tiryagam ca ūrdhvagam ca yat
3.
nāradaḥ uvāca yena ayam jantuḥ sṛjyate tataḥ anyaḥ pūrvam tam
eti ca yat tiryagam ca ūrdhvagam prāṇadvandvam ca vijñeyam
eti ca yat tiryagam ca ūrdhvagam prāṇadvandvam ca vijñeyam
3.
Nārada said: That by which this living being (jantu) is created, separate from that (creational cause), a vital force (prāṇa) first enters it. And the dual vital principle (prāṇa-dvandvam), which moves both horizontally (tiryagam) and upwards (ūrdhvagām), should be known.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नारदः (nāradaḥ) - Narada (a divine sage)
- उवाच (uvāca) - he said, spoke
- येन (yena) - by which, by whom
- अयम् (ayam) - this (masculine nominative singular)
- सृज्यते (sṛjyate) - is created, is produced, is born
- जन्तुः (jantuḥ) - living being, creature
- ततः (tataḥ) - from that, then, therefore, thence
- अन्यः (anyaḥ) - another vital force (another, other, distinct)
- पूर्वम् (pūrvam) - first, previously, earlier
- एति (eti) - comes, goes, approaches
- तम् (tam) - that creature (that (masculine accusative singular))
- प्राणद्वन्द्वम् (prāṇadvandvam) - the pair of vital breaths, dual vital principle
- च (ca) - and
- विज्ञेयम् (vijñeyam) - should be known, is to be understood
- तिर्यगम् (tiryagam) - moving horizontally, related to vital air (vyāna) (moving horizontally, going sideways, oblique)
- च (ca) - and
- ऊर्ध्वगम् (ūrdhvagam) - moving upwards, related to vital air (udāna) (moving upwards, ascending)
- च (ca) - and
- यत् (yat) - which, that (neuter nominative/accusative singular)
Words meanings and morphology
नारदः (nāradaḥ) - Narada (a divine sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nārada
nārada - Narada (a divine sage, son of Brahma)
उवाच (uvāca) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
perfect tense (lit)
3rd person singular, perfect, parasmaipada
Root: vac (class 2)
येन (yena) - by which, by whom
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yad
yad - which, what, who
Relative pronoun
अयम् (ayam) - this (masculine nominative singular)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Demonstrative pronoun
Note: Qualifies `jantuḥ`.
सृज्यते (sṛjyate) - is created, is produced, is born
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of sṛj
present tense passive
3rd person singular, present, ātmanepada, passive voice
Root: sṛj (class 6)
जन्तुः (jantuḥ) - living being, creature
(noun)
Nominative, masculine, singular of jantu
jantu - living being, creature, human being, person
From root `jan` (to be born)
Root: jan (class 4)
Note: Subject of `sṛjyate`.
ततः (tataḥ) - from that, then, therefore, thence
(indeclinable)
From pronominal stem `ta` + suffix `tas`
अन्यः (anyaḥ) - another vital force (another, other, distinct)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of anya
anya - other, another, different, distinct
Note: Subject of `eti`.
पूर्वम् (pūrvam) - first, previously, earlier
(indeclinable)
एति (eti) - comes, goes, approaches
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of i
present tense
3rd person singular, present, parasmaipada
Root: i (class 2)
तम् (tam) - that creature (that (masculine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, that one
Demonstrative pronoun
Note: Object of `eti`.
प्राणद्वन्द्वम् (prāṇadvandvam) - the pair of vital breaths, dual vital principle
(noun)
Accusative, neuter, singular of prāṇadvandva
prāṇadvandva - a pair of vital breaths, dual vital principle
Compound of `prāṇa` (vital breath) and `dvandva` (pair/duality)
Compound type : tatpurusha (prāṇa+dvandva)
- prāṇa – breath, life-breath, vital air
noun (masculine)
From `pra` + root `an` (to breathe)
Prefix: pra
Root: an (class 2) - dvandva – pair, couple, duality, conflict
noun (neuter)
Note: Object of `vijñeyam`.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction
विज्ञेयम् (vijñeyam) - should be known, is to be understood
(participle)
Nominative, neuter, singular of vijñeya
vijñeya - to be known, to be understood, intelligible
gerundive (future passive participle)
From `vi` + root `jñā` (to know) + `eya` pratyaya
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
तिर्यगम् (tiryagam) - moving horizontally, related to vital air (vyāna) (moving horizontally, going sideways, oblique)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of tiryaga
tiryaga - moving horizontally, sideways, oblique; animal
Compound of `tiras` (across) + `ga` (going)
Compound type : upapada tatpurusha (tiras+ga)
- tiras – across, horizontally, beyond
indeclinable - ga – going, moving, residing in
adjective/suffix (masculine)
From root `gam` (to go)
Root: gam (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction
ऊर्ध्वगम् (ūrdhvagam) - moving upwards, related to vital air (udāna) (moving upwards, ascending)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ūrdhvaga
ūrdhvaga - moving upwards, ascending
Compound of `ūrdhva` (upward) + `ga` (going)
Compound type : upapada tatpurusha (ūrdhva+ga)
- ūrdhva – up, upwards, elevated
indeclinable/adjective (neuter) - ga – going, moving, residing in
adjective/suffix (masculine)
From root `gam` (to go)
Root: gam (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction
यत् (yat) - which, that (neuter nominative/accusative singular)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, who
Relative pronoun