महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-48, verse-12
महात्मना भगवता रामेण यदुपुंगव ।
कथमुत्सादितं क्षत्रं कथं वृद्धिं पुनर्गतम् ॥१२॥
कथमुत्सादितं क्षत्रं कथं वृद्धिं पुनर्गतम् ॥१२॥
12. mahātmanā bhagavatā rāmeṇa yadupuṁgava ,
kathamutsāditaṁ kṣatraṁ kathaṁ vṛddhiṁ punargatam.
kathamutsāditaṁ kṣatraṁ kathaṁ vṛddhiṁ punargatam.
12.
mahātmanā bhagavatā rāmeṇa yadupuṅgava katham
utsāditam kṣatram katham vṛddhim punaḥ gatam
utsāditam kṣatram katham vṛddhim punaḥ gatam
12.
yadupuṅgava mahātmanā bhagavatā rāmeṇa kṣatram
katham utsāditam katham punaḥ vṛddhim gatam
katham utsāditam katham punaḥ vṛddhim gatam
12.
O best among the Yadus, how was the warrior class eradicated by the great-souled, worshipful Rama, and how did it again attain prosperity?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- महात्मना (mahātmanā) - by the great-souled, by the noble
- भगवता (bhagavatā) - by the worshipful, by the divine, by the illustrious
- रामेण (rāmeṇa) - by Rama (Parashurama)
- यदुपुङ्गव (yadupuṅgava) - O best of Yadus, O foremost of the Yadu dynasty
- कथम् (katham) - how, in what manner
- उत्सादितम् (utsāditam) - eradicated, destroyed, uprooted
- क्षत्रम् (kṣatram) - the Kshatriya class, the warrior class
- कथम् (katham) - how, in what manner
- वृद्धिम् (vṛddhim) - growth, prosperity, increase
- पुनः (punaḥ) - again, further
- गतम् (gatam) - attained, gone, reached
Words meanings and morphology
महात्मना (mahātmanā) - by the great-souled, by the noble
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, magnanimous, noble
Compound type : bahuvrīhi (mahat+ātman)
- mahat – great, large, mighty
adjective (neuter) - ātman – soul, self, spirit
noun (masculine)
भगवता (bhagavatā) - by the worshipful, by the divine, by the illustrious
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - divine, worshipful, illustrious, blessed, holy
Possessive adjective from bhaga (fortune) with matup suffix
रामेण (rāmeṇa) - by Rama (Parashurama)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a proper name, here referring to Parashurama), pleasing, dark
यदुपुङ्गव (yadupuṅgava) - O best of Yadus, O foremost of the Yadu dynasty
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of yadupuṅgava
yadupuṅgava - best of Yadus, foremost of the Yadu dynasty
Compound type : tatpuruṣa (yadu+puṅgava)
- yadu – Yadu (name of an ancient king, founder of a dynasty)
proper noun (masculine) - puṅgava – bull, chief, excellent one
noun (masculine)
कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)
उत्सादितम् (utsāditam) - eradicated, destroyed, uprooted
(adjective)
Nominative, neuter, singular of utsādita
utsādita - eradicated, destroyed, uprooted, caused to vanish
Past Passive Participle
Past passive participle of the causative form of root sad (to sit, perish) with prefix ud
Prefix: ud
Root: sad (class 1)
क्षत्रम् (kṣatram) - the Kshatriya class, the warrior class
(noun)
Nominative, neuter, singular of kṣatra
kṣatra - Kshatriya (warrior class), rule, power
कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)
वृद्धिम् (vṛddhim) - growth, prosperity, increase
(noun)
Accusative, feminine, singular of vṛddhi
vṛddhi - growth, increase, prosperity, success
पुनः (punaḥ) - again, further
(indeclinable)
गतम् (gatam) - attained, gone, reached
(adjective)
Nominative, neuter, singular of gata
gata - gone, obtained, reached, attained
Past Passive Participle
Past passive participle of root gam
Root: gam (class 1)