महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-134, verse-7
असाधुभ्यो निरादाय साधुभ्यो यः प्रयच्छति ।
आत्मानं संक्रमं कृत्वा मन्ये धर्मविदेव सः ॥७॥
आत्मानं संक्रमं कृत्वा मन्ये धर्मविदेव सः ॥७॥
7. asādhubhyo nirādāya sādhubhyo yaḥ prayacchati ,
ātmānaṁ saṁkramaṁ kṛtvā manye dharmavideva saḥ.
ātmānaṁ saṁkramaṁ kṛtvā manye dharmavideva saḥ.
7.
asādhubhyaḥ nirādāya sādhubhyaḥ yaḥ prayacchati
ātmānam saṃkramam kṛtvā manye dharmavit eva saḥ
ātmānam saṃkramam kṛtvā manye dharmavit eva saḥ
7.
yaḥ asādhubhyaḥ nirādāya sādhubhyaḥ prayacchati,
[saḥ] ātmānam saṃkramam kṛtvā,
manye saḥ dharmavit eva.
[saḥ] ātmānam saṃkramam kṛtvā,
manye saḥ dharmavit eva.
7.
The one who, having taken from the unrighteous, gives to the righteous, making himself a channel (saṃkrama) – I believe he is indeed a knower of natural law (dharma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- असाधुभ्यः (asādhubhyaḥ) - from the unrighteous (from the wicked, from the unrighteous)
- निरादाय (nirādāya) - having confiscated (having taken away, having removed)
- साधुभ्यः (sādhubhyaḥ) - to the righteous (to the virtuous, to the righteous)
- यः (yaḥ) - who (who, which)
- प्रयच्छति (prayacchati) - gives
- आत्मानम् (ātmānam) - himself (oneself, the self, the soul (ātman))
- संक्रमम् (saṁkramam) - a channel (for transferring wealth) (a bridge, a path, a channel, a passage)
- कृत्वा (kṛtvā) - having made (having done, having made)
- मन्ये (manye) - I believe (I think, I believe, I consider)
- धर्मवित् (dharmavit) - knower of natural law (dharma) (knower of dharma, knower of justice)
- एव (eva) - indeed (indeed, only, just)
- सः (saḥ) - he (he, that)
Words meanings and morphology
असाधुभ्यः (asādhubhyaḥ) - from the unrighteous (from the wicked, from the unrighteous)
(adjective)
Ablative, masculine, plural of asādhu
asādhu - bad, wicked, unrighteous, not virtuous
Negation of `sādhu` by prefix `a-`.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+sādhu)
- a – not, un-
indeclinable
Negation prefix. - sādhu – good, virtuous, righteous
adjective (masculine)
Note: From whom something is taken.
निरादाय (nirādāya) - having confiscated (having taken away, having removed)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed with prefixes `nir-` and `ā-` from root `dā`.
Prefixes: nis+ā
Root: dā (class 3)
Note: Gerund expressing prior action.
साधुभ्यः (sādhubhyaḥ) - to the righteous (to the virtuous, to the righteous)
(adjective)
Dative, masculine, plural of sādhu
sādhu - good, virtuous, righteous, holy
Note: To whom something is given.
यः (yaḥ) - who (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Subject of `prayacchati`.
प्रयच्छति (prayacchati) - gives
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of pra-yam
Present, 3rd person singular
From root yam (cl. 1 P. `yacchati`). With prefix `pra-`.
Prefix: pra
Root: yam (class 1)
आत्मानम् (ātmānam) - himself (oneself, the self, the soul (ātman))
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, breath
Root: an
Note: Object of `kṛtvā`.
संक्रमम् (saṁkramam) - a channel (for transferring wealth) (a bridge, a path, a channel, a passage)
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃkrama
saṁkrama - transition, passage, bridge, channel, going together
From `sam-kram` (to go together, to pass over).
Prefix: sam
Root: kram (class 1)
Note: Predicate accusative with `ātmānam` and `kṛtvā`.
कृत्वा (kṛtvā) - having made (having done, having made)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed from root `kṛ`.
Root: kṛ (class 8)
Note: Gerund expressing prior action.
मन्ये (manye) - I believe (I think, I believe, I consider)
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of man
Present, 1st person singular, middle voice
From root `man` (cl. 4 Ā. `manyate`).
Root: man (class 4)
Note: The speaker's opinion.
धर्मवित् (dharmavit) - knower of natural law (dharma) (knower of dharma, knower of justice)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharmavid
dharmavid - knower of natural law (dharma), knowing justice/duty
Compound of `dharma` and `vid` (knower, from root `vid` to know).
Compound type : tatpuruṣa (dharma+vid)
- dharma – natural law, duty, righteousness, virtue, constitution
noun (masculine)
Root: dhṛ - vid – knower, understanding
noun (masculine)
From root `vid` (to know), agent noun suffix.
Root: vid (class 2)
Note: Predicate nominative for `saḥ`.
एव (eva) - indeed (indeed, only, just)
(indeclinable)
Emphatic particle.
Note: Emphasizes `dharmavit`.
सः (saḥ) - he (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Masculine nominative singular form of `tad`.
Note: Subject of the implied verb (e.g., `asti`, is).