महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-24, verse-7
सूत उवाच ।
प्रोवाच चैनं विनता पुत्रहार्दादिदं वचः ।
जानन्त्यप्यतुलं वीर्यमाशीर्वादसमन्वितम् ॥७॥
प्रोवाच चैनं विनता पुत्रहार्दादिदं वचः ।
जानन्त्यप्यतुलं वीर्यमाशीर्वादसमन्वितम् ॥७॥
7. sūta uvāca ,
provāca cainaṁ vinatā putrahārdādidaṁ vacaḥ ,
jānantyapyatulaṁ vīryamāśīrvādasamanvitam.
provāca cainaṁ vinatā putrahārdādidaṁ vacaḥ ,
jānantyapyatulaṁ vīryamāśīrvādasamanvitam.
7.
sūtaḥ uvāca | provāca ca enam vinatā putra-hārdāt idam
vacaḥ | jānantī api atulam vīryam āśīrvāda-samanvitam
vacaḥ | jānantī api atulam vīryam āśīrvāda-samanvitam
7.
Sūta said: And Vinatā, though knowing his unequaled valor, spoke these words to him, filled with motherly affection and blessings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सूतः (sūtaḥ) - The storyteller, Sūta (the speaker of this narrative) (Sūta)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- च (ca) - and, also
- एनम् (enam) - him (referring to Garuḍa) (him, this (masculine accusative singular))
- विनता (vinatā) - Vinatā, the mother of Garuḍa (Vinatā (name))
- पुत्र-हार्दात् (putra-hārdāt) - out of the motherly affection Vinatā had for Garuḍa (from affection for her son, out of motherly affection)
- इदम् (idam) - these (words) (this (neuter accusative singular))
- वचः (vacaḥ) - words (word, speech)
- जानन्ती (jānantī) - though knowing (she, Vinatā) (knowing)
- अपि (api) - although (even, also, although)
- अतुलम् (atulam) - unequaled, incomparable
- वीर्यम् (vīryam) - valor, prowess, strength
- आशीर्वाद-समन्वितम् (āśīrvāda-samanvitam) - the words were accompanied by blessings (accompanied by blessings, endowed with benedictions)
Words meanings and morphology
सूतः (sūtaḥ) - The storyteller, Sūta (the speaker of this narrative) (Sūta)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sūta
sūta - charioteer, bard, storyteller
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एनम् (enam) - him (referring to Garuḍa) (him, this (masculine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
विनता (vinatā) - Vinatā, the mother of Garuḍa (Vinatā (name))
(noun)
Nominative, feminine, singular of vinatā
vinatā - Vinatā (name of a daughter of Dakṣa, wife of Kaśyapa, mother of Garuḍa and Aruṇa)
पुत्र-हार्दात् (putra-hārdāt) - out of the motherly affection Vinatā had for Garuḍa (from affection for her son, out of motherly affection)
(noun)
Ablative, neuter, singular of putra-hārda
putra-hārda - affection for a son, motherly affection
Compound type : tatpurusha (putra+hārda)
- putra – son, child
noun (masculine) - hārda – affection, love, tenderness
noun (neuter)
Note: Ablative of cause
इदम् (idam) - these (words) (this (neuter accusative singular))
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, he, she, it
वचः (vacaḥ) - words (word, speech)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, saying
जानन्ती (jānantī) - though knowing (she, Vinatā) (knowing)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of jānat
jānat - knowing, aware
present participle
Root jñā + śatṛ/śānac
Root: jñā (class 9)
अपि (api) - although (even, also, although)
(indeclinable)
अतुलम् (atulam) - unequaled, incomparable
(adjective)
Accusative, neuter, singular of atula
atula - unequaled, incomparable, peerless
Compound type : nañ-tatpurusha (a+tula)
- a – not, non-
indeclinable - tula – equal, comparable
adjective (neuter)
वीर्यम् (vīryam) - valor, prowess, strength
(noun)
Accusative, neuter, singular of vīrya
vīrya - valor, heroism, prowess, strength, power
आशीर्वाद-समन्वितम् (āśīrvāda-samanvitam) - the words were accompanied by blessings (accompanied by blessings, endowed with benedictions)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of āśīrvāda-samanvita
āśīrvāda-samanvita - accompanied by blessings
Compound type : tatpurusha (āśīrvāda+samanvita)
- āśīrvāda – blessing, benediction
noun (masculine) - samanvita – accompanied, endowed with, possessed of
adjective (masculine)
past participle
Root i (to go) with sam, anu
Prefixes: sam+anu
Root: i (class 2)