दुर्गा-सप्तशती
durgā-saptaśatī
-
chapter-4, verse-16
धर्म्याणि देवि सकलानि सदैव कर्माण्य् अत्यादृतः प्रतिदिनं सुकृती करोति ।
स्वर्गं प्रयाति च ततो भवतीप्रसादाल् लोकत्रयेऽपि फलदा ननु देवि तेन ॥१६॥
स्वर्गं प्रयाति च ततो भवतीप्रसादाल् लोकत्रयेऽपि फलदा ननु देवि तेन ॥१६॥
16. dharmyāṇi devi sakalāni sadaiva karmāṇy atyādṛtaḥ pratidinaṃ sukṛtī karoti .
svargaṃ prayāti ca tato bhavatīprasādāl lokatraye'pi phaladā nanu devi tena.
svargaṃ prayāti ca tato bhavatīprasādāl lokatraye'pi phaladā nanu devi tena.
16.
dharmyāṇi devi sakalāni sadā eva karmāṇi
ati ādṛtaḥ pratidinam sukṛtī karoti
svargam prayāti ca tataḥ bhavatīprasādāt
lokatraye api phaladā nanu devi tena
ati ādṛtaḥ pratidinam sukṛtī karoti
svargam prayāti ca tataḥ bhavatīprasādāt
lokatraye api phaladā nanu devi tena
16.
O Goddess, a virtuous person, always diligent, daily performs all actions (karma) that are in accordance with (dharma). And through your grace, they go to heaven. Indeed, O Goddess, through such a person, you are the bestower of rewards even in the three worlds.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धर्म्याणि (dharmyāṇi) - righteous, prescribed by (dharma)
- देवि (devi) - O Goddess
- सकलानि (sakalāni) - all, whole, complete
- सदा (sadā) - always, ever
- एव (eva) - indeed, certainly, just
- कर्माणि (karmāṇi) - actions, deeds, rites
- अति (ati) - exceedingly, very
- आदृतः (ādṛtaḥ) - Modifies sukṛtī (the virtuous person). (respected, diligent, eager)
- प्रतिदिनम् (pratidinam) - daily, every day
- सुकृती (sukṛtī) - virtuous person, one who performs good deeds
- करोति (karoti) - performs, does
- स्वर्गम् (svargam) - heaven
- प्रयाति (prayāti) - goes, proceeds
- च (ca) - and
- ततः (tataḥ) - from that, thence, thereby
- भवतीप्रसादात् (bhavatīprasādāt) - by your (Goddess's) grace
- लोकत्रये (lokatraye) - in the three worlds
- अपि (api) - even, also
- फलदा (phaladā) - Refers to the Goddess. (giver of fruits/results)
- ननु (nanu) - indeed, surely, isn't it?
- देवि (devi) - O Goddess
- तेन (tena) - Refers to the virtuous person (sukṛtī). (by him, through that)
Words meanings and morphology
धर्म्याणि (dharmyāṇi) - righteous, prescribed by (dharma)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of dharmya
dharmya - righteous, conformable to (dharma), just, sacred, pious
Derived from dharma with suffix -ya
देवि (devi) - O Goddess
(noun)
Vocative, feminine, singular of devī
devī - goddess, divine lady
सकलानि (sakalāni) - all, whole, complete
(adjective)
Nominative, neuter, plural of sakala
sakala - all, whole, complete, entire
Derived from sa (with) + kala (part)
सदा (sadā) - always, ever
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, just
(indeclinable)
कर्माणि (karmāṇi) - actions, deeds, rites
(noun)
Accusative, neuter, plural of karman
karman - action, deed, work, ritual (karma)
Derived from root kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)
अति (ati) - exceedingly, very
(indeclinable)
Prefix or adverb.
आदृतः (ādṛtaḥ) - Modifies sukṛtī (the virtuous person). (respected, diligent, eager)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ādṛta
ādṛta - respected, honored, esteemed; diligent, careful, eager
Past Passive Participle
Derived from ā-dṛ (to respect, to regard) + kta
Prefix: ā
Root: dṛ (class 6)
प्रतिदिनम् (pratidinam) - daily, every day
(indeclinable)
Adverbial compound (avyayībhāva) of prati (each) and dinam (day)
सुकृती (sukṛtī) - virtuous person, one who performs good deeds
(noun)
Nominative, masculine, singular of sukṛtin
sukṛtin - virtuous, pious, righteous; a virtuous person
Derived from su-kṛ (well-doing) + -in (suffix)
Prefix: su
Root: kṛ (class 8)
करोति (karoti) - performs, does
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of kṛ
Present tense, 3rd person singular, active voice
Derived from root kṛ (class 8)
Root: kṛ (class 8)
स्वर्गम् (svargam) - heaven
(noun)
Accusative, masculine, singular of svarga
svarga - heaven, celestial abode
प्रयाति (prayāti) - goes, proceeds
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of prayā
Present tense, 3rd person singular, active voice
Derived from pra-yā (to go)
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
च (ca) - and
(indeclinable)
ततः (tataḥ) - from that, thence, thereby
(indeclinable)
Adverbial form of tad
भवतीप्रसादात् (bhavatīprasādāt) - by your (Goddess's) grace
(noun)
Ablative, masculine, singular of bhavatīprasāda
bhavatīprasāda - the grace of the Goddess
Compound of bhavatī (you, honorific, feminine) and prasāda (grace)
Compound type : tatpuruṣa (bhavatī+prasāda)
- bhavatī – you (feminine, honorific)
pronoun (feminine) - prasāda – grace, favor, clearness, serenity
noun (masculine)
Derived from pra-sad (to be pleased)
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
लोकत्रये (lokatraye) - in the three worlds
(noun)
Locative, neuter, singular of lokatraya
lokatraya - the three worlds
Compound of loka (world) and traya (three)
Compound type : dvigu (loka+traya)
- loka – world, realm, people
noun (masculine)
Root: loc - traya – group of three, triad
noun (neuter)
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
फलदा (phaladā) - Refers to the Goddess. (giver of fruits/results)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of phaladā
phaladā - granting fruit, bestowing results, fruitful
Compound of phala (fruit, result) and dā (giver)
Compound type : tatpuruṣa (phala+dā)
- phala – fruit, result, consequence, reward
noun (neuter) - dā – giver, bestower
noun (feminine)
Agent noun from root dā (to give)
Root: dā (class 3)
ननु (nanu) - indeed, surely, isn't it?
(indeclinable)
देवि (devi) - O Goddess
(noun)
Vocative, feminine, singular of devī
devī - goddess, divine lady
तेन (tena) - Refers to the virtuous person (sukṛtī). (by him, through that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it