भगवद्गीता
bhagavad-gītā
-
chapter-3, verse-36
अर्जुन उवाच ।
अथ केन प्रयुक्तोऽयं पापं चरति पूरुषः ।
अनिच्छन्नपि वार्ष्णेय बलादिव नियोजितः ॥३६॥
अथ केन प्रयुक्तोऽयं पापं चरति पूरुषः ।
अनिच्छन्नपि वार्ष्णेय बलादिव नियोजितः ॥३६॥
36. arjuna uvāca ,
atha kena prayukto'yaṁ pāpaṁ carati pūruṣaḥ ,
anicchannapi vārṣṇeya balādiva niyojitaḥ.
atha kena prayukto'yaṁ pāpaṁ carati pūruṣaḥ ,
anicchannapi vārṣṇeya balādiva niyojitaḥ.
36.
arjuna uvāca | atha kena prayuktaḥ ayam pāpam carati
pūruṣaḥ | anicchan api vārṣṇeya balāt iva niyojitaḥ
pūruṣaḥ | anicchan api vārṣṇeya balāt iva niyojitaḥ
36.
arjuna uvāca atha he vārṣṇeya kena prayuktaḥ ayam
pūruṣaḥ anicchan api balāt iva niyojitaḥ pāpam carati
pūruṣaḥ anicchan api balāt iva niyojitaḥ pāpam carati
36.
Arjuna said: O Vārṣṇeya, by what is this person (puruṣa) impelled to commit sin, even unwillingly, as if forcibly engaged?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अर्जुन (arjuna) - Arjuna
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- अथ (atha) - now, then, thereupon
- केन (kena) - by what, by whom
- प्रयुक्तः (prayuktaḥ) - impelled, engaged, directed, urged
- अयम् (ayam) - this
- पापम् (pāpam) - sin, evil, wrong
- चरति (carati) - commits, performs, does, acts
- पूरुषः (pūruṣaḥ) - a person, human being (puruṣa)
- अनिच्छन् (anicchan) - unwilling, not wishing
- अपि (api) - even, also
- वार्ष्णेय (vārṣṇeya) - O descendant of Vṛṣṇi, O Kṛṣṇa
- बलात् (balāt) - by force, forcibly
- इव (iva) - as if, like
- नियोजितः (niyojitaḥ) - engaged, compelled, appointed
Words meanings and morphology
अर्जुन (arjuna) - Arjuna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (proper name)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
अथ (atha) - now, then, thereupon
(indeclinable)
केन (kena) - by what, by whom
(pronoun)
Instrumental, singular of kim
kim - who, what, which
प्रयुक्तः (prayuktaḥ) - impelled, engaged, directed, urged
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prayukta
prayukta - impelled, engaged, directed, joined
Past Passive Participle
Derived from root 'yuj' with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: yuj (class 7)
अयम् (ayam) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this
पापम् (pāpam) - sin, evil, wrong
(noun)
Accusative, neuter, singular of pāpa
pāpa - sin, evil, bad
चरति (carati) - commits, performs, does, acts
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of car
Root: car (class 1)
पूरुषः (pūruṣaḥ) - a person, human being (puruṣa)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pūruṣa
pūruṣa - person, man, male, spirit, soul (puruṣa)
अनिच्छन् (anicchan) - unwilling, not wishing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anicchat
anicchat - unwilling, not desiring
Present Active Participle
Derived from root 'iṣ' (to wish) with negative prefix 'a-'
Prefix: a
Root: iṣ (class 6)
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
वार्ष्णेय (vārṣṇeya) - O descendant of Vṛṣṇi, O Kṛṣṇa
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of vārṣṇeya
vārṣṇeya - descendant of Vṛṣṇi (a name for Kṛṣṇa)
बलात् (balāt) - by force, forcibly
(noun)
Ablative, neuter, singular of bala
bala - force, strength, power
इव (iva) - as if, like
(indeclinable)
नियोजितः (niyojitaḥ) - engaged, compelled, appointed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niyojita
niyojita - engaged, compelled, appointed, ordered
Past Passive Participle
Derived from root 'yuj' with prefix 'ni'
Prefix: ni
Root: yuj (class 7)