भगवद्गीता
bhagavad-gītā
-
chapter-3, verse-28
तत्त्ववित्तु महाबाहो गुणकर्मविभागयोः ।
गुणा गुणेषु वर्तन्त इति मत्वा न सज्जते ॥२८॥
गुणा गुणेषु वर्तन्त इति मत्वा न सज्जते ॥२८॥
28. tattvavittu mahābāho guṇakarmavibhāgayoḥ ,
guṇā guṇeṣu vartanta iti matvā na sajjate.
guṇā guṇeṣu vartanta iti matvā na sajjate.
28.
tattvavit tu mahābāho guṇakarmavibhāgayoḥ
guṇāḥ guṇeṣu vartante iti matvā na sajjate
guṇāḥ guṇeṣu vartante iti matvā na sajjate
28.
mahābāho tu tattvavit guṇakarmavibhāgayoḥ (vibhāgaṃ
jñātvā) guṇāḥ guṇeṣu vartante iti matvā na sajjate
jñātvā) guṇāḥ guṇeṣu vartante iti matvā na sajjate
28.
But, O mighty-armed one, the knower of reality, understanding the distinction between the qualities (guṇa) and actions (karma), and realizing that the qualities (guṇa) operate among the qualities (guṇa), does not become entangled.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्त्ववित् (tattvavit) - knower of truth, one who knows reality
- तु (tu) - but, however, indeed
- महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
- गुणकर्मविभागयोः (guṇakarmavibhāgayoḥ) - of the distinctions between qualities and actions, of the divisions of attributes and activities
- गुणाः (guṇāḥ) - the qualities, the attributes, the constituents of nature (prakṛti)
- गुणेषु (guṇeṣu) - among the qualities, in the attributes
- वर्तन्ते (vartante) - act, move, exist, are present
- इति (iti) - thus, in this manner, marking direct speech or thought
- मत्वा (matvā) - having thought, considering, realizing
- न (na) - not, no
- सज्जते (sajjate) - becomes attached, clings, is entangled
Words meanings and morphology
तत्त्ववित् (tattvavit) - knower of truth, one who knows reality
(noun)
Nominative, masculine, singular of tattvavit
tattvavit - knower of reality, one who knows the truth
From tattva (truth, reality) + √vid (to know), agent noun formation.
Compound type : tatpurusha (tattva+vid)
- tattva – truth, reality, principle, essence
noun (neuter) - vid – knower, knowing
noun (masculine)
Derived from root √vid (to know)
Root: vid (class 2)
तु (tu) - but, however, indeed
(indeclinable)
महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, strong-armed
Compound type : bahuvrihi (mahā+bāhu)
- mahat – great, mighty
adjective - bāhu – arm
noun (masculine)
गुणकर्मविभागयोः (guṇakarmavibhāgayoḥ) - of the distinctions between qualities and actions, of the divisions of attributes and activities
(noun)
Genitive, masculine, dual of guṇakarmavibhāga
guṇakarmavibhāga - distinction/division of qualities and actions
Compound type : tatpurusha (guṇa+karma+vibhāga)
- guṇa – quality, attribute, constituent of nature (prakṛti)
noun (masculine) - karma – action, deed, work, ritual
noun (neuter)
Derived from root √kṛ (to do).
Root: kṛ (class 8) - vibhāga – division, distinction, separation
noun (masculine)
From vi + √bhaj (to divide).
Prefix: vi
Root: bhaj (class 1)
Note: Refers to the two aspects: guṇa and karma.
गुणाः (guṇāḥ) - the qualities, the attributes, the constituents of nature (prakṛti)
(noun)
Nominative, masculine, plural of guṇa
guṇa - quality, attribute, constituent of nature (prakṛti), strand, rope
गुणेषु (guṇeṣu) - among the qualities, in the attributes
(noun)
Locative, masculine, plural of guṇa
guṇa - quality, attribute, constituent of nature (prakṛti), strand, rope
वर्तन्ते (vartante) - act, move, exist, are present
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of vṛt
Root: vṛt (class 1)
Note: Ātmanepada form.
इति (iti) - thus, in this manner, marking direct speech or thought
(indeclinable)
मत्वा (matvā) - having thought, considering, realizing
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From root √man (to think) + ktvā suffix.
Root: man (class 4)
न (na) - not, no
(indeclinable)
सज्जते (sajjate) - becomes attached, clings, is entangled
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of sajj
From root √sañj (to cling, attach)
Root: sañj (class 1)
Note: Ātmanepada form.