भगवद्गीता
bhagavad-gītā
-
chapter-17, verse-6
कर्शयन्तः शरीरस्थं भूतग्राममचेतसः ।
मां चैवान्तःशरीरस्थं तान्विद्ध्यासुरनिश्चयान् ॥६॥
मां चैवान्तःशरीरस्थं तान्विद्ध्यासुरनिश्चयान् ॥६॥
6. karśayantaḥ śarīrasthaṁ bhūtagrāmamacetasaḥ ,
māṁ caivāntaḥśarīrasthaṁ tānviddhyāsuraniścayān.
māṁ caivāntaḥśarīrasthaṁ tānviddhyāsuraniścayān.
6.
karśayantaḥ śarīrastham bhūtagrāmam acetasaḥ | mām
ca eva antaḥśarīrastham tān viddhi āsura-niścayān
ca eva antaḥśarīrastham tān viddhi āsura-niścayān
6.
acetasaḥ śarīrastham bhūtagrāmam karśayantaḥ ca eva
antaḥśarīrastham mām (api) karśayantaḥ tān āsura-niścayān viddhi
antaḥśarīrastham mām (api) karśayantaḥ tān āsura-niścayān viddhi
6.
Those senseless ones, emaciating the aggregate of elements abiding in the body, and also Me who resides within the body, know them to be of demoniac resolve.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कर्शयन्तः (karśayantaḥ) - emaciating, wasting away (emaciating, making thin, wasting away, weakening)
- शरीरस्थम् (śarīrastham) - abiding in the body (abiding in the body, situated in the body)
- भूतग्रामम् (bhūtagrāmam) - aggregate of elements (multitude of beings, aggregate of elements)
- अचेतसः (acetasaḥ) - senseless ones (senseless, unintelligent, without mind)
- माम् (mām) - Me (Krishna, the Supreme Self) (me)
- च (ca) - and (and, also)
- एव (eva) - also (indeed, only, even, just)
- अन्तःशरीरस्थम् (antaḥśarīrastham) - residing within the body (abiding within the body)
- तान् (tān) - them
- विद्धि (viddhi) - know (know, understand)
- आसुर-निश्चयान् (āsura-niścayān) - of demoniac resolve (of demoniac resolve, having demoniac determination)
Words meanings and morphology
कर्शयन्तः (karśayantaḥ) - emaciating, wasting away (emaciating, making thin, wasting away, weakening)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of karśayat
karśayat - emaciating, causing to waste away
Present Active Participle (Causative)
Derived from causative of root √kṛś (to be thin, to emaciate)
Root: kṛś (class 1)
Note: modifies 'acetasaḥ' (implied subject)
शरीरस्थम् (śarīrastham) - abiding in the body (abiding in the body, situated in the body)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śarīrastha
śarīrastha - abiding in the body, situated in the body
Compound type : tatpuruṣa (śarīra+stha)
- śarīra – body, corporeal form
noun (neuter) - stha – standing, abiding, existing, situated
adjective (masculine)
Derived from root √sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: modifies 'bhūtagrāmam'
भूतग्रामम् (bhūtagrāmam) - aggregate of elements (multitude of beings, aggregate of elements)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhūtagrāma
bhūtagrāma - multitude of beings, aggregate of elements, collection of living entities
Compound type : tatpuruṣa (bhūta+grāma)
- bhūta – being, creature, element, past
noun (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root √bhū (to be)
Root: bhū (class 1) - grāma – village, multitude, collection, aggregate
noun (masculine)
Note: object of 'karśayantaḥ'
अचेतसः (acetasaḥ) - senseless ones (senseless, unintelligent, without mind)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of acetas
acetas - senseless, unintelligent, unconscious
Compound type : nañ-bahuvrīhi (a+cetas)
- a – not, non-
indeclinable - cetas – mind, intelligence, consciousness
noun (neuter)
Note: subject of the implied verb, referring to those performing the tapas
माम् (mām) - Me (Krishna, the Supreme Self) (me)
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I, me
Note: object of implied 'karśayantaḥ'
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एव (eva) - also (indeed, only, even, just)
(indeclinable)
अन्तःशरीरस्थम् (antaḥśarīrastham) - residing within the body (abiding within the body)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of antaḥśarīrastha
antaḥśarīrastha - abiding within the body
Compound type : tatpuruṣa (antar+śarīra+stha)
- antar – within, inside
indeclinable - śarīra – body, corporeal form
noun (neuter) - stha – standing, abiding, existing, situated
adjective (masculine)
Derived from root √sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: modifies 'mām'
तान् (tān) - them
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: refers to the 'acetasaḥ' described earlier
विद्धि (viddhi) - know (know, understand)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vid
Imperative
Root: vid (class 2)
आसुर-निश्चयान् (āsura-niścayān) - of demoniac resolve (of demoniac resolve, having demoniac determination)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of āsura-niścaya
āsura-niścaya - demoniac resolve, having demoniac determination
Compound type : tatpuruṣa (āsura+niścaya)
- āsura – demoniac, demonic, pertaining to asuras
adjective (masculine) - niścaya – certainty, resolve, determination
noun (masculine)
Note: modifies 'tān'