भगवद्गीता
bhagavad-gītā
-
chapter-17, verse-16
मनःप्रसादः सौम्यत्वं मौनमात्मविनिग्रहः ।
भावसंशुद्धिरित्येतत्तपो मानसमुच्यते ॥१६॥
भावसंशुद्धिरित्येतत्तपो मानसमुच्यते ॥१६॥
16. manaḥprasādaḥ saumyatvaṁ maunamātmavinigrahaḥ ,
bhāvasaṁśuddhirityetattapo mānasamucyate.
bhāvasaṁśuddhirityetattapo mānasamucyate.
16.
manaḥprasādaḥ saumyatvam maunam ātmavinigrahaḥ
bhāvasaṃśuddhiḥ iti etat tapaḥ mānasam ucyate
bhāvasaṃśuddhiḥ iti etat tapaḥ mānasam ucyate
16.
manaḥprasādaḥ saumyatvam maunam ātmavinigrahaḥ
bhāvasaṃśuddhiḥ iti etat mānasam tapaḥ ucyate
bhāvasaṃśuddhiḥ iti etat mānasam tapaḥ ucyate
16.
Serenity of mind, gentleness, silence, self-control (ātman-vinigraha), and purity of disposition—this is declared to be mental austerity (tapas).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मनःप्रसादः (manaḥprasādaḥ) - serenity of mind, tranquility of mind
- सौम्यत्वम् (saumyatvam) - gentleness, mildness, amiability
- मौनम् (maunam) - silence, taciturnity
- आत्मविनिग्रहः (ātmavinigrahaḥ) - self-control, control of the self/mind
- भावसंशुद्धिः (bhāvasaṁśuddhiḥ) - purity of disposition, purification of nature/mind
- इति (iti) - thus, in this manner, so
- एतत् (etat) - this, these
- तपः (tapaḥ) - austerity, penance, spiritual fervor
- मानसम् (mānasam) - mental, related to the mind
- उच्यते (ucyate) - is called, is said, is declared
Words meanings and morphology
मनःप्रसादः (manaḥprasādaḥ) - serenity of mind, tranquility of mind
(noun)
Nominative, masculine, singular of manaḥprasāda
manaḥprasāda - serenity of mind, tranquility of mind
compound of manas (mind) and prasāda (serenity, grace)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (manas+prasāda)
- manas – mind, intellect, thought
noun (neuter)
from root √man (to think)
Root: man (class 4) - prasāda – serenity, clarity, grace, favor
noun (masculine)
verbal noun
from root √sad (to sit, to settle) with prefix pra
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
Note: part of the list defining mānasam tapas
सौम्यत्वम् (saumyatvam) - gentleness, mildness, amiability
(noun)
Nominative, neuter, singular of saumyatva
saumyatva - gentleness, mildness, amiability
derived from saumya (gentle, mild) with suffix -tva (abstract noun)
Note: part of the list defining mānasam tapas
मौनम् (maunam) - silence, taciturnity
(noun)
Nominative, neuter, singular of mauna
mauna - silence, taciturnity
derived from muni (sage, ascetic)
Note: part of the list defining mānasam tapas
आत्मविनिग्रहः (ātmavinigrahaḥ) - self-control, control of the self/mind
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātmavinigraha
ātmavinigraha - self-control, control of the self/mind
compound of ātman (self) and vinigraha (control)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (ātman+vinigraha)
- ātman – self, soul, spirit, essential nature
noun (masculine) - vinigraha – control, restraint, suppression
noun (masculine)
verbal noun
from root √grah (to seize, grasp) with prefixes vi and ni
Prefixes: vi+ni
Root: grah (class 9)
Note: part of the list defining mānasam tapas
भावसंशुद्धिः (bhāvasaṁśuddhiḥ) - purity of disposition, purification of nature/mind
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhāvasaṃśuddhi
bhāvasaṁśuddhi - purity of disposition, purification of nature/mind
compound of bhāva (state of being, disposition) and saṃśuddhi (purification)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (bhāva+saṃśuddhi)
- bhāva – state of being, disposition, nature, existence
noun (masculine)
verbal noun
from root √bhū (to be, to exist)
Root: bhū (class 1) - saṃśuddhi – purification, cleansing, complete purity
noun (feminine)
verbal noun
from root √śudh (to purify) with prefix sam
Prefix: sam
Root: śudh (class 4)
Note: part of the list defining mānasam tapas
इति (iti) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
particle indicating quotation or conclusion
Note: marks the end of the list
एतत् (etat) - this, these
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, these
demonstrative pronoun
Note: refers to the preceding list
तपः (tapaḥ) - austerity, penance, spiritual fervor
(noun)
Nominative, neuter, singular of tapas
tapas - austerity, penance, spiritual fervor, heat
from root √tap (to heat, to perform austerity)
Root: tap (class 1)
Note: subject of ucyate
मानसम् (mānasam) - mental, related to the mind
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mānasa
mānasa - mental, related to the mind, spiritual
derived from manas (mind)
Note: qualifies tapaḥ
उच्यते (ucyate) - is called, is said, is declared
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (lat) of √vac
Present Passive
Root √vac, Passive voice, 3rd person singular
Root: vac (class 2)