भगवद्गीता
bhagavad-gītā
-
chapter-17, verse-14
देवद्विजगुरुप्राज्ञपूजनं शौचमार्जवम् ।
ब्रह्मचर्यमहिंसा च शारीरं तप उच्यते ॥१४॥
ब्रह्मचर्यमहिंसा च शारीरं तप उच्यते ॥१४॥
14. devadvijaguruprājñapūjanaṁ śaucamārjavam ,
brahmacaryamahiṁsā ca śārīraṁ tapa ucyate.
brahmacaryamahiṁsā ca śārīraṁ tapa ucyate.
14.
devadvijaguruprājñapūjanam śaucam ārjavam
brahmacaryam ahiṃsā ca śārīram tapaḥ ucyate
brahmacaryam ahiṃsā ca śārīram tapaḥ ucyate
14.
devadvijaguruprājñapūjanam śaucam ārjavam
brahmacaryam ahiṃsā ca śārīram tapaḥ ucyate
brahmacaryam ahiṃsā ca śārīram tapaḥ ucyate
14.
Honoring deities, twice-born individuals (dvija), spiritual teachers (guru), and the wise; along with purity, straightforwardness, continence (brahmacarya), and non-violence (ahiṃsā)—this is declared to be physical austerity (tapas).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- देवद्विजगुरुप्राज्ञपूजनम् (devadvijaguruprājñapūjanam) - worship of gods, twice-born, spiritual teachers, and wise persons
- शौचम् (śaucam) - purity, cleanliness
- आर्जवम् (ārjavam) - straightforwardness, honesty, sincerity
- ब्रह्मचर्यम् (brahmacaryam) - celibacy, continence, student life
- अहिंसा (ahiṁsā) - non-violence, non-injury
- च (ca) - and, also
- शारीरम् (śārīram) - bodily, physical, related to the body
- तपः (tapaḥ) - austerity, penance, spiritual fervor
- उच्यते (ucyate) - is called, is said, is declared
Words meanings and morphology
देवद्विजगुरुप्राज्ञपूजनम् (devadvijaguruprājñapūjanam) - worship of gods, twice-born, spiritual teachers, and wise persons
(noun)
Nominative, neuter, singular of devadvijaguruprājñapūjana
devadvijaguruprājñapūjana - worship of gods, twice-born, spiritual teachers, and wise persons
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (deva+dvija+guru+prājña+pūjana)
- deva – god, deity
noun (masculine)
from √div (to shine)
Root: div (class 4) - dvija – twice-born (Brahmin, Kṣatriya, Vaiśya), bird, tooth
noun (masculine)
compound of dvi (two) and √jan (to be born)
Root: jan (class 4) - guru – spiritual teacher, preceptor, heavy, important
noun (masculine) - prājña – wise, intelligent, knowing
adjective (masculine)
derived from prajñā (wisdom) - pūjana – worship, adoration, honoring
noun (neuter)
verbal noun
from root √pūj (to worship)
Root: pūj (class 10)
Note: part of the list describing śārīram tapas
शौचम् (śaucam) - purity, cleanliness
(noun)
Nominative, neuter, singular of śauca
śauca - purity, cleanliness
derived from śuci (pure)
Note: part of the list describing śārīram tapas
आर्जवम् (ārjavam) - straightforwardness, honesty, sincerity
(noun)
Nominative, neuter, singular of ārjava
ārjava - straightforwardness, honesty, sincerity
derived from ṛju (straight, honest)
Note: part of the list describing śārīram tapas
ब्रह्मचर्यम् (brahmacaryam) - celibacy, continence, student life
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahmacarya
brahmacarya - celibacy, continence, student life, pursuit of Brahman
compound of brahman (Vedic knowledge, Brahman) and carya (conduct)
Compound type : tatpuruṣa (brahman+carya)
- brahman – Brahman (ultimate reality), sacred word, Veda, prayer
noun (neuter)
from √bṛh (to grow)
Root: bṛh (class 1) - carya – conduct, practice, observance
noun (neuter)
Gerundive
from √car (to move, to practice)
Root: car (class 1)
Note: part of the list describing śārīram tapas
अहिंसा (ahiṁsā) - non-violence, non-injury
(noun)
Nominative, feminine, singular of ahiṃsā
ahiṁsā - non-violence, non-injury
negative compound of hiṃsā (violence, injury)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+hiṃsā)
- a – not, non-, un-
indeclinable
negative particle - hiṃsā – violence, injury, harm
noun (feminine)
from root √hiṃs (to injure, harm)
Root: hiṃs (class 7)
Note: part of the list describing śārīram tapas
च (ca) - and, also
(indeclinable)
conjunction
Note: connects the listed items
शारीरम् (śārīram) - bodily, physical, related to the body
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śārīra
śārīra - bodily, physical, related to the body
derived from śarīra (body)
Note: qualifies tapaḥ
तपः (tapaḥ) - austerity, penance, spiritual fervor
(noun)
Nominative, neuter, singular of tapas
tapas - austerity, penance, spiritual fervor, heat
from root √tap (to heat, to perform austerity)
Root: tap (class 1)
Note: subject of ucyate
उच्यते (ucyate) - is called, is said, is declared
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (lat) of √vac
Present Passive
Root √vac, Passive voice, 3rd person singular
Root: vac (class 2)