योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-72, verse-8
अणोरप्यत्यनन्तस्य पुंसोऽस्य जगदाद्यपि ।
परमाणुवदाभाति प्रतीतत्वादरूपवत् ॥ ८ ॥
परमाणुवदाभाति प्रतीतत्वादरूपवत् ॥ ८ ॥
aṇorapyatyanantasya puṃso'sya jagadādyapi ,
paramāṇuvadābhāti pratītatvādarūpavat 8
paramāṇuvadābhāti pratītatvādarūpavat 8
8.
aṇoḥ api atyanantasya puṃsaḥ asya jagat ādi
api paramāṇuvat ābhāti pratītatvāt arūpavat
api paramāṇuvat ābhāti pratītatvāt arūpavat
8.
asya aṇoḥ api atyanantasya puṃsaḥ jagat ādi
api pratītatvāt paramāṇuvat ābhāti arūpavat
api pratītatvāt paramāṇuvat ābhāti arūpavat
8.
To this Person (puruṣa), who is infinitely vast yet subtler than an atom, even the very origin of the world (jagat) appears like a subatomic particle (paramāṇu) when perceived, yet it is inherently formless.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अणोः (aṇoḥ) - than an atom (implying subtler than) (of an atom, from an atom, than an atom)
- अपि (api) - even (even, also, too)
- अत्यनन्तस्य (atyanantasya) - of the infinitely vast (of the extremely infinite, of the endlessly vast)
- पुंसः (puṁsaḥ) - of the Person (puruṣa), referring to the ultimate conscious principle (of the person, of the man, of the Self)
- अस्य (asya) - of this (Person) (of this, his)
- जगत् (jagat) - world (jagat) (world, universe, moving)
- आदि (ādi) - origin (beginning, origin, etc.)
- अपि (api) - even (even, also, too)
- परमाणुवत् (paramāṇuvat) - like a subatomic particle (paramāṇu) (like an atom, like a subatomic particle)
- आभाति (ābhāti) - appears (appears, shines, seems)
- प्रतीतत्वात् (pratītatvāt) - because it is perceived (due to being perceived, because of its perceptibility)
- अरूपवत् (arūpavat) - yet it is formless, like something formless (like formless, having no form, formless)
Words meanings and morphology
अणोः (aṇoḥ) - than an atom (implying subtler than) (of an atom, from an atom, than an atom)
(noun)
masculine, singular of aṇu
aṇu - atom, minute particle, subtle
Note: Used in a comparative sense 'even subtler than an atom'.
अपि (api) - even (even, also, too)
(indeclinable)
अत्यनन्तस्य (atyanantasya) - of the infinitely vast (of the extremely infinite, of the endlessly vast)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of atyananta
atyananta - extremely infinite, endless
Derived from 'ati' (exceedingly) + 'ananta' (endless).
Compound type : karmadhāraya (ati+ananta)
- ati – exceedingly, beyond, superior
indeclinable - ananta – endless, infinite, boundless
adjective (masculine)
Negation of 'anta' (end) by 'a-' prefix.
Note: Qualifies 'puṃsaḥ'.
पुंसः (puṁsaḥ) - of the Person (puruṣa), referring to the ultimate conscious principle (of the person, of the man, of the Self)
(noun)
Genitive, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, human being, person, soul, conscious principle, cosmic person
अस्य (asya) - of this (Person) (of this, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, here
Note: Agrees with 'puṃsaḥ'.
जगत् (jagat) - world (jagat) (world, universe, moving)
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, what moves, moving
Present Active Participle
From root 'gam' (to go) with reduplication.
Root: gam (class 1)
Note: Subject of 'ābhāti'.
आदि (ādi) - origin (beginning, origin, etc.)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ādi
ādi - beginning, origin, first, etc.
Note: Forms a compound-like meaning with 'jagat' ('jagat-ādi' - world-origin).
अपि (api) - even (even, also, too)
(indeclinable)
परमाणुवत् (paramāṇuvat) - like a subatomic particle (paramāṇu) (like an atom, like a subatomic particle)
(indeclinable)
'vat' is an affix indicating 'like' or 'as'.
Note: The suffix 'vat' makes it an adverbial particle.
आभाति (ābhāti) - appears (appears, shines, seems)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhā
Present tense, active voice, 3rd person singular
From root 'bhā' (to shine), with prefix 'ā-'.
Prefix: ā
Root: bhā (class 2)
प्रतीतत्वात् (pratītatvāt) - because it is perceived (due to being perceived, because of its perceptibility)
(noun)
Ablative, neuter, singular of pratītatva
pratītatva - perceptibility, state of being known/perceived
Formed from 'pratīta' (perceived) + suffix 'tva' (abstract noun).
अरूपवत् (arūpavat) - yet it is formless, like something formless (like formless, having no form, formless)
(indeclinable)
Negation of 'rūpa' (form) by 'a-' prefix. 'vat' suffix meaning 'like' or 'having'.
Compound type : nah-tatpurusha (a+rūpa)
- a – not, non-
indeclinable - rūpa – form, shape, appearance, beauty
noun (neuter)
Note: Emphasizes the true nature being formless despite perception.