योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-72, verse-3
जगदाख्ये महास्वप्ने स्वप्नात्स्वप्नान्तरं व्रजत् ।
रूपं त्यजति नो शान्तं ब्रह्मशान्तत्वबृंहणम् ॥ ३ ॥
रूपं त्यजति नो शान्तं ब्रह्मशान्तत्वबृंहणम् ॥ ३ ॥
jagadākhye mahāsvapne svapnātsvapnāntaraṃ vrajat ,
rūpaṃ tyajati no śāntaṃ brahmaśāntatvabṛṃhaṇam 3
rūpaṃ tyajati no śāntaṃ brahmaśāntatvabṛṃhaṇam 3
3.
jagat-ākhye mahāsvapne svapnāt svapna-antaram vrajat
rūpam tyajati no śāntam brahmaśāntatvabṛṃhaṇam
rūpam tyajati no śāntam brahmaśāntatvabṛṃhaṇam
3.
jagata-ākhye mahāsvapne,
svapnāt svapna-antaram vrajat [manas],
śāntam brahmaśāntatvabṛṃhaṇam rūpam no tyajati.
svapnāt svapna-antaram vrajat [manas],
śāntam brahmaśāntatvabṛṃhaṇam rūpam no tyajati.
3.
In this great dream called the world, the mind (or consciousness), moving from one dream to another, does not abandon its peaceful form (rūpam), which enhances the peace of Brahman.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जगत्-आख्ये (jagat-ākhye) - in what is called the world, in the world-named
- महास्वप्ने (mahāsvapne) - in the great dream
- स्वप्नात् (svapnāt) - from a dream
- स्वप्न-अन्तरम् (svapna-antaram) - to another dream
- व्रजत् (vrajat) - going, moving, proceeding
- रूपम् (rūpam) - peaceful form or nature (form, shape, appearance, nature, essence)
- त्यजति (tyajati) - abandons, gives up, forsakes
- नो (no) - not
- शान्तम् (śāntam) - peaceful, tranquil, calm
- ब्रह्मशान्तत्वबृंहणम् (brahmaśāntatvabṛṁhaṇam) - that which enhances the peace of Brahman
Words meanings and morphology
जगत्-आख्ये (jagat-ākhye) - in what is called the world, in the world-named
(adjective)
Locative, masculine, singular of jagat-ākhya
jagat-ākhya - named/called 'world'
Compound type : tatpuruṣa (jagat+ākhya)
- jagat – world, universe, moving
noun (neuter)
Present Active Participle
From root 'gam' (to go) + nominalization.
Root: gam (class 1) - ākhya – named, called, designated as
adjective
From root 'khyā' (to tell, relate) with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: khyā (class 2)
महास्वप्ने (mahāsvapne) - in the great dream
(noun)
Locative, masculine, singular of mahāsvapna
mahāsvapna - great dream, profound dream
Compound type : karmadhāraya (mahā+svapna)
- mahā – great, large, mighty
adjective - svapna – dream, sleep
noun (masculine)
Root: svap (class 2)
स्वप्नात् (svapnāt) - from a dream
(noun)
Ablative, masculine, singular of svapna
svapna - dream, sleep
Root: svap (class 2)
स्वप्न-अन्तरम् (svapna-antaram) - to another dream
(noun)
Accusative, neuter, singular of svapna-antara
svapna-antara - another dream
Compound type : tatpuruṣa (svapna+antara)
- svapna – dream, sleep
noun (masculine)
Root: svap (class 2) - antara – other, another; interval, interior
adjective (neuter)
व्रजत् (vrajat) - going, moving, proceeding
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vraj
vraj - to go, proceed, move
Present Active Participle
From root 'vraj' (to go).
Root: vraj (class 1)
Note: Qualifies the implied subject, e.g., 'manas' (mind).
रूपम् (rūpam) - peaceful form or nature (form, shape, appearance, nature, essence)
(noun)
Accusative, neuter, singular of rūpa
rūpa - form, shape, appearance, beauty, nature, essence
त्यजति (tyajati) - abandons, gives up, forsakes
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of tyaj
Parasmaipada root.
Root: tyaj (class 1)
नो (no) - not
(indeclinable)
Older or poetic form of 'na'.
शान्तम् (śāntam) - peaceful, tranquil, calm
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śānta
śānta - peaceful, tranquil, calm, quieted, ceased
Past Passive Participle
From root 'śam' (to be calm, cease).
Root: śam (class 4)
ब्रह्मशान्तत्वबृंहणम् (brahmaśāntatvabṛṁhaṇam) - that which enhances the peace of Brahman
(adjective)
Accusative, neuter, singular of brahmaśāntatvabṛṃhaṇa
brahmaśāntatvabṛṁhaṇa - augmenting/strengthening the peacefulness of Brahman
Compound type : tatpuruṣa (brahman+śāntatva+bṛṃhaṇa)
- brahman – the Absolute, the ultimate reality, supreme being (brahman)
noun (neuter)
Root: bṛh (class 1) - śāntatva – peacefulness, tranquility, calmness
noun (neuter)
From 'śānta' + -tva (suffix for abstract noun).
Root: śam (class 4) - bṛṃhaṇa – strengthening, augmenting, nourishing, making great
adjective (neuter)
Agent noun/Gerundive
From root 'bṛṃh' (to strengthen, increase).
Root: bṛṃh (class 10)