योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-72, verse-2
परमात्ममहावायौ रजः स्फुरति चञ्चलम् ।
कुसुमाङ्ग इवामोदस्तदतद्रूपकं स्वतः ॥ २ ॥
कुसुमाङ्ग इवामोदस्तदतद्रूपकं स्वतः ॥ २ ॥
paramātmamahāvāyau rajaḥ sphurati cañcalam ,
kusumāṅga ivāmodastadatadrūpakaṃ svataḥ 2
kusumāṅga ivāmodastadatadrūpakaṃ svataḥ 2
2.
paramātma-mahāvāyau rajaḥ sphurati cañcalam
kusumāṅgaḥ iva āmodaḥ tatatat-rūpakam svataḥ
kusumāṅgaḥ iva āmodaḥ tatatat-rūpakam svataḥ
2.
paramātma-mahāvāyau cañcalam rajaḥ sphurati.
[tat] kusumāṅgaḥ iva āmodaḥ [ca asti].
[tat eva] svataḥ tatatat-rūpakam [asti].
[tat] kusumāṅgaḥ iva āmodaḥ [ca asti].
[tat eva] svataḥ tatatat-rūpakam [asti].
2.
In the great wind of the supreme self (paramātman), the restless `rajas` (the principle of activity) vibrates and manifests. Like fragrance in a flower, it spontaneously embodies the nature of both 'that' (the supreme reality) and 'not that' (the phenomenal world).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- परमात्म-महावायौ (paramātma-mahāvāyau) - in the great wind of the supreme self (paramātman)
- रजः (rajaḥ) - the cosmic principle of activity and passion (dust, dirt; the quality of passion, activity, restlessness (`rajas`))
- स्फुरति (sphurati) - vibrates, flashes, quivers, manifests
- चञ्चलम् (cañcalam) - restless, unsteady, flickering, trembling
- कुसुमाङ्गः (kusumāṅgaḥ) - a flower, flower-body
- इव (iva) - like, as if, as
- आमोदः (āmodaḥ) - fragrance, aroma, delight
- तततत्-रूपकम् (tatatat-rūpakam) - simultaneously embodying the absolute ('that') and the relative ('not that') (having the nature of 'that' and 'not that')
- स्वतः (svataḥ) - of its own accord, spontaneously, naturally, by itself
Words meanings and morphology
परमात्म-महावायौ (paramātma-mahāvāyau) - in the great wind of the supreme self (paramātman)
(noun)
Locative, masculine, singular of paramātma-mahāvāyu
paramātma-mahāvāyu - great wind of the supreme self
Compound type : tatpuruṣa (paramātman+mahāvāyu)
- paramātman – supreme self (paramātman), universal soul
noun (masculine) - mahāvāyu – great wind, cosmic air
noun (masculine)
रजः (rajaḥ) - the cosmic principle of activity and passion (dust, dirt; the quality of passion, activity, restlessness (`rajas`))
(noun)
Nominative, neuter, singular of rajas
rajas - dust, dirt, gloom, stain; the quality of passion, activity, restlessness (one of the three guṇas)
स्फुरति (sphurati) - vibrates, flashes, quivers, manifests
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of sphur
Parasmaipada root.
Root: sphur (class 6)
चञ्चलम् (cañcalam) - restless, unsteady, flickering, trembling
(adjective)
Nominative, neuter, singular of cañcala
cañcala - restless, unsteady, flickering, tremulous
From root 'cal' (to move).
Root: cal (class 1)
कुसुमाङ्गः (kusumāṅgaḥ) - a flower, flower-body
(noun)
Nominative, neuter, singular of kusumāṅga
kusumāṅga - flower-body, a flower
Compound type : tatpuruṣa (kusuma+aṅga)
- kusuma – flower, blossom
noun (neuter) - aṅga – body, limb, part, constituent
noun (neuter)
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
आमोदः (āmodaḥ) - fragrance, aroma, delight
(noun)
Nominative, masculine, singular of āmoda
āmoda - fragrance, perfume, delight, joy
Prefix: ā
Root: mud (class 1)
तततत्-रूपकम् (tatatat-rūpakam) - simultaneously embodying the absolute ('that') and the relative ('not that') (having the nature of 'that' and 'not that')
(adjective)
Nominative, neuter, singular of tatatat-rūpaka
tatatat-rūpaka - having the form/nature of 'that' and 'not that'
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (tat+atat+rūpaka)
- tat – that, it (often refers to Brahman or supreme reality)
pronoun (neuter) - atat – not that, non-existence, the phenomenal world
pronoun (neuter)
Prefix: a - rūpaka – having the form/nature of, figurative, allegorical
adjective
From 'rūpa' (form) + -ka (suffix).
स्वतः (svataḥ) - of its own accord, spontaneously, naturally, by itself
(indeclinable)
Suffix -tas added to 'sva' (self).