योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-37, verse-13
अन्यच्च राघव पुनः
पुनः कृत्वा कृत्वा बहुविधमिदं कर्म तरसा त्वया प्राप्यं किं तद्वद यदुचितं भूतकरणात् ।
अकर्तृत्वे वास्था भवतु तव चाप्यागमवतो भव स्वस्थः स्वच्छः स्तिमित इव निर्वातजलधिः ॥ १३ ॥ anyacca rāghava punaḥ punaḥ kṛtvā kṛtvā bahuvidhamidaṃ karma tarasā tvayā prāpyaṃ kiṃ tadvada yaducitaṃ bhūtakaraṇāt ।
akartṛtve vāsthā bhavatu tava cāpyāgamavato bhava svasthaḥ svacchaḥ stimita iva nirvātajaladhiḥ ।
।
13 ।
।
अकर्तृत्वे वास्था भवतु तव चाप्यागमवतो भव स्वस्थः स्वच्छः स्तिमित इव निर्वातजलधिः ॥ १३ ॥ anyacca rāghava punaḥ punaḥ kṛtvā kṛtvā bahuvidhamidaṃ karma tarasā tvayā prāpyaṃ kiṃ tadvada yaducitaṃ bhūtakaraṇāt ।
akartṛtve vāsthā bhavatu tava cāpyāgamavato bhava svasthaḥ svacchaḥ stimita iva nirvātajaladhiḥ ।
।
13 ।
।
अन्यच्च राघव पुनः
पुनः कृत्वा कृत्वा बहुविधमिदं कर्म तरसा त्वया प्राप्यं किं तद्वद यदुचितं भूतकरणात् ।
अकर्तृत्वे वास्था भवतु तव चाप्यागमवतो भव स्वस्थः स्वच्छः स्तिमित इव निर्वातजलधिः ॥ १३ ॥
अकर्तृत्वे वास्था भवतु तव चाप्यागमवतो भव स्वस्थः स्वच्छः स्तिमित इव निर्वातजलधिः ॥ १३ ॥
13.
anyat ca rāghava punaḥ punaḥ kṛtvā kṛtvā bahuvidham idam
karma tarasā tvayā prāpyam kim tat vada yat ucitam
bhūtakaṛaṇāt akartṛtve vā asthā bhavatu tava ca api āgamavataḥ
bhava svasthaḥ svacchaḥ stimitaḥ iva nirvātajaladhiḥ
karma tarasā tvayā prāpyam kim tat vada yat ucitam
bhūtakaṛaṇāt akartṛtve vā asthā bhavatu tava ca api āgamavataḥ
bhava svasthaḥ svacchaḥ stimitaḥ iva nirvātajaladhiḥ
13.
rāghava anyat ca punaḥ punaḥ kṛtvā kṛtvā idam bahuvidham
karma tarasā tvayā prāpyam kim yat ucitam bhūtakaṛaṇāt
tat vada vā tava āgamavataḥ api akartṛtve asthā bhavatu
svasthaḥ svacchaḥ stimitaḥ iva nirvātajaladhiḥ bhava
karma tarasā tvayā prāpyam kim yat ucitam bhūtakaṛaṇāt
tat vada vā tava āgamavataḥ api akartṛtve asthā bhavatu
svasthaḥ svacchaḥ stimitaḥ iva nirvātajaladhiḥ bhava
13.
And furthermore, O Rāghava, tell me, what is truly appropriate for you to attain by repeatedly performing these various actions with great vigor, considering the nature of created beings? Instead, even for you, who possesses scriptural knowledge (āgama), let your firm conviction be in non-doership. Be established in your own self (svasthaḥ), pure, and still, like a windless ocean.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अन्यत् (anyat) - furthermore (other, another, further, moreover)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- राघव (rāghava) - O Rāghava (vocative address to Rāma) (descendant of Raghu, Rāma)
- पुनः (punaḥ) - again (again, repeatedly, moreover)
- पुनः (punaḥ) - repeatedly (again, repeatedly, moreover)
- कृत्वा (kṛtvā) - having performed (having done, having made, having performed)
- कृत्वा (kṛtvā) - having performed (having done, having made, having performed)
- बहुविधम् (bahuvidham) - various (of many kinds, manifold, various)
- इदम् (idam) - this
- कर्म (karma) - action (karma) (action, deed, work, ritual action)
- तरसा (tarasā) - with great vigor (by force, by speed, vigorously)
- त्वया (tvayā) - by you
- प्राप्यम् (prāpyam) - to be attained (to be obtained, to be reached, attainable)
- किम् (kim) - what (what, which)
- तत् (tat) - that (that, it)
- वद (vada) - tell (speak, tell, say)
- यत् (yat) - which (which, that)
- उचितम् (ucitam) - appropriate (proper, fit, suitable, appropriate)
- भूतकऋअणात् (bhūtakaṛaṇāt) - considering the nature of created beings (from the creation of beings, from the activity concerning created things)
- अकर्तृत्वे (akartṛtve) - in non-doership (in non-doership, in the state of being a non-doer)
- वा (vā) - instead (or, alternatively, instead)
- अस्था (asthā) - firm conviction (stay, abode, firmness, steadfastness)
- भवतु (bhavatu) - let it be (let it be, may it happen)
- तव (tava) - your (your, of you)
- च (ca) - and (and, also)
- अपि (api) - even (also, even, too)
- आगमवतः (āgamavataḥ) - of you, who possesses spiritual knowledge (āgama) (of one who possesses knowledge, of one who has spiritual teachings)
- भव (bhava) - Be (be, become)
- स्वस्थः (svasthaḥ) - established in your own self (svasthaḥ) (self-abiding, healthy, well, at ease)
- स्वच्छः (svacchaḥ) - pure (pure, clear, transparent)
- स्तिमितः (stimitaḥ) - still (still, calm, motionless, quiet)
- इव (iva) - like (like, as, as if)
- निर्वातजलधिः (nirvātajaladhiḥ) - a windless ocean
Words meanings and morphology
अन्यत् (anyat) - furthermore (other, another, further, moreover)
(indeclinable)
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
राघव (rāghava) - O Rāghava (vocative address to Rāma) (descendant of Raghu, Rāma)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu (epithet of Rāma)
पुनः (punaḥ) - again (again, repeatedly, moreover)
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - repeatedly (again, repeatedly, moreover)
(indeclinable)
Note: Used in repetition with the previous 'punaḥ' to emphasize 'repeatedly'.
कृत्वा (kṛtvā) - having performed (having done, having made, having performed)
(indeclinable)
absolutive
Formed from root kṛ + suffix -tvā
Root: kṛ (class 8)
कृत्वा (kṛtvā) - having performed (having done, having made, having performed)
(indeclinable)
absolutive
Formed from root kṛ + suffix -tvā
Root: kṛ (class 8)
Note: Used in repetition with the previous 'kṛtvā' to emphasize repeated action.
बहुविधम् (bahuvidham) - various (of many kinds, manifold, various)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bahuvidha
bahuvidha - of many kinds, manifold, various
Compound type : Bahuvrīhi (bahu+vidha)
- bahu – many, much, abundant
adjective (masculine) - vidha – kind, sort, manner
noun (masculine)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this one, here
कर्म (karma) - action (karma) (action, deed, work, ritual action)
(noun)
Accusative, neuter, singular of karma
karma - action, deed, work, ritual; fate, destiny (as consequence of actions); duty
Root: kṛ (class 8)
तरसा (tarasā) - with great vigor (by force, by speed, vigorously)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of taras
taras - force, strength, vigor, speed, haste
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
प्राप्यम् (prāpyam) - to be attained (to be obtained, to be reached, attainable)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of prāpya
prāpya - to be obtained, to be reached, attainable; an object to be attained
Gerundive
Derived from verb root āp with prefix pra-, meaning 'to obtain' or 'to reach'. The suffix -ya forms a gerundive (future passive participle).
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
किम् (kim) - what (what, which)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, which, why; (as indeclinable) whether, why not
तत् (tat) - that (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she; (as indeclinable) then, therefore
वद (vada) - tell (speak, tell, say)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vad
imperative
Second person singular imperative form of the root vad.
Root: vad (class 1)
यत् (yat) - which (which, that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, that, who; (as indeclinable) because, since
उचितम् (ucitam) - appropriate (proper, fit, suitable, appropriate)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ucita
ucita - proper, fit, suitable, appropriate; customary, usual
Past Passive Participle
From root vac 'to speak', past passive participle 'spoken', hence 'properly said, appropriate'.
Root: vac (class 2)
भूतकऋअणात् (bhūtakaṛaṇāt) - considering the nature of created beings (from the creation of beings, from the activity concerning created things)
(noun)
Ablative, neuter, singular of bhūtakaṛaṇa
bhūtakaṛaṇa - the act of creating or manifesting beings/elements
Compound type : Tatpuruṣa (bhūta+karaṇa)
- bhūta – being, creature, element; past, become
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root bhū 'to be, to become'
Root: bhū (class 1) - karaṇa – act of making, doing, causing; instrument, means
noun (neuter)
From root kṛ 'to do, make'
Root: kṛ (class 8)
अकर्तृत्वे (akartṛtve) - in non-doership (in non-doership, in the state of being a non-doer)
(noun)
Locative, neuter, singular of akartṛtva
akartṛtva - non-doership, the state of not being a doer
Compound type : Tatpuruṣa (a+kartṛtva)
- a – non-, un-, absence of
prefix - kartṛtva – doership, agency, the state of being a doer
noun (neuter)
Derived from kartṛ (doer) + -tva (suffix for 'state of being')
Root: kṛ (class 8)
वा (vā) - instead (or, alternatively, instead)
(indeclinable)
अस्था (asthā) - firm conviction (stay, abode, firmness, steadfastness)
(noun)
Nominative, feminine, singular of asthā
asthā - stay, abode, situation; firmness, steadfastness, permanence
भवतु (bhavatu) - let it be (let it be, may it happen)
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhū
imperative
Third person singular imperative form of the root bhū.
Root: bhū (class 1)
तव (tava) - your (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अपि (api) - even (also, even, too)
(indeclinable)
आगमवतः (āgamavataḥ) - of you, who possesses spiritual knowledge (āgama) (of one who possesses knowledge, of one who has spiritual teachings)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of āgamavat
āgamavat - possessing sacred knowledge/tradition (āgama), learned
Derived from āgama with the possessive suffix -vat.
भव (bhava) - Be (be, become)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhū
imperative
Second person singular imperative form of the root bhū.
Root: bhū (class 1)
स्वस्थः (svasthaḥ) - established in your own self (svasthaḥ) (self-abiding, healthy, well, at ease)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of svastha
svastha - self-abiding, independent, at ease, healthy, self-controlled
Compound type : Bahuvrīhi (sva+stha)
- sva – own, one's own self
pronoun (masculine) - stha – standing, staying, situated in
adjective (masculine)
From root sthā 'to stand'
Root: sthā (class 1)
स्वच्छः (svacchaḥ) - pure (pure, clear, transparent)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of svaccha
svaccha - pure, clear, transparent, limpid, spotless
Compound type : Tatpuruṣa (su+accha)
- su – good, well, excellent
prefix - accha – clear, transparent, pure
adjective (masculine)
स्तिमितः (stimitaḥ) - still (still, calm, motionless, quiet)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of stimita
stimita - still, calm, motionless, quiet; moistened, wet
Past Passive Participle
From root stim 'to be still, to be wet'.
Root: stim (class 1)
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
निर्वातजलधिः (nirvātajaladhiḥ) - a windless ocean
(noun)
Nominative, masculine, singular of nirvātajaladhi
nirvātajaladhi - a windless ocean, a calm sea
Compound type : Tatpuruṣa (nirvāta+jaladhi)
- nirvāta – windless, calm, sheltered from wind
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From prefix nir- + root vā (to blow)
Prefix: nis
Root: vā (class 2) - jaladhi – ocean (lit. receptacle of water)
noun (masculine)