Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,37

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-37, verse-12

नेतरा जानासि राम त्वमियं ब्रह्मसंस्थितिः ।
सर्वद्वन्द्वविनिर्मुक्तः कर्ता भव गतज्वरः ॥ १२ ॥
netarā jānāsi rāma tvamiyaṃ brahmasaṃsthitiḥ ,
sarvadvandvavinirmuktaḥ kartā bhava gatajvaraḥ 12
12. na itarā jānāsi rāma tvam iyam brahmasaṃsthitiḥ
sarvadvandvavinirmuktaḥ kartā bhava gatajvaraḥ
12. rāma,
tvam itarā na jānāsi,
iyam brahmasaṃsthitiḥ.
sarvadvandvavinirmuktaḥ gatajvaraḥ kartā bhava.
12. O Rama, you know this truth already; this is the state of being established in Brahman (brahman). Become an agent (kartā) freed from all dualities (dvandva) and released from all distress.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not
  • इतरा (itarā) - otherwise, other than this
  • जानासि (jānāsi) - you know
  • राम (rāma) - O Rama
  • त्वम् (tvam) - you
  • इयम् (iyam) - this
  • ब्रह्मसंस्थितिः (brahmasaṁsthitiḥ) - the state of being established in Brahman, abiding in Brahman
  • सर्वद्वन्द्वविनिर्मुक्तः (sarvadvandvavinirmuktaḥ) - freed from all dualities
  • कर्ता (kartā) - doer, agent
  • भव (bhava) - be, become
  • गतज्वरः (gatajvaraḥ) - freed from fever, free from distress

Words meanings and morphology

(na) - not
(indeclinable)
इतरा (itarā) - otherwise, other than this
(adjective)
Nominative, feminine, singular of itara
itara - other, another, different
Note: Here used adverbially to mean 'otherwise' or 'not other (than this)'. Implicitly refers to 'this state' (iyam brahmasaṃsthitiḥ).
जानासि (jānāsi) - you know
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of jñā
Root: jñā (class 9)
राम (rāma) - O Rama
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a proper noun); pleasing, delightful
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
इयम् (iyam) - this
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this (feminine pronoun)
Note: Agrees with 'brahmasaṃsthitiḥ'.
ब्रह्मसंस्थितिः (brahmasaṁsthitiḥ) - the state of being established in Brahman, abiding in Brahman
(noun)
Nominative, feminine, singular of brahmasaṃsthiti
brahmasaṁsthiti - abiding in Brahman, established in Brahman
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (brahman+saṃsthiti)
  • brahman – Brahman, the Absolute, the ultimate reality
    noun (neuter)
  • saṃsthiti – state, abiding, dwelling, situation
    noun (feminine)
    Derived from root 'sthā' (to stand) with prefix 'sam'.
    Prefix: sam
    Root: sthā (class 1)
सर्वद्वन्द्वविनिर्मुक्तः (sarvadvandvavinirmuktaḥ) - freed from all dualities
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarvadvandvavinirmukta
sarvadvandvavinirmukta - freed from all pairs of opposites (dualities)
Past Passive Participle
Compound type : pañcamī-tatpuruṣa (sarva+dvandva+vinirmukta)
  • sarva – all, every
    adjective (masculine)
  • dvandva – pair, duality, opposite
    noun (neuter)
  • vinirmukta – freed, liberated, released
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root 'muc' (to release) with prefixes 'vi' and 'nir'.
    Prefixes: vi+nir
    Root: muc (class 6)
कर्ता (kartā) - doer, agent
(noun)
Nominative, masculine, singular of kartṛ
kartṛ - doer, agent, creator
Agent noun from root 'kṛ'.
Root: kṛ (class 8)
भव (bhava) - be, become
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
गतज्वरः (gatajvaraḥ) - freed from fever, free from distress
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gatajvara
gatajvara - one whose fever/distress has departed; free from anxiety
Compound type : bahuvrīhi (gata+jvara)
  • gata – gone, departed, reached
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root 'gam' (to go).
    Root: gam (class 1)
  • jvara – fever, distress, anguish
    noun (masculine)
    Root: jvar (class 1)