Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,30

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-30, verse-7

मनोरथः स्यादिति चिन्तयामि तथापि बुद्ध्या च वितर्कयामि ।
किं कारणं तस्य हि नास्ति रूपं सुव्यक्तरूपश्च वदत्ययं माम् ॥७॥
7. manorathaḥ syāditi cintayāmi tathāpi buddhyā ca vitarkayāmi ,
kiṃ kāraṇaṃ tasya hi nāsti rūpaṃ suvyaktarūpaśca vadatyayaṃ mām.
7. manorathaḥ syāt iti cintayāmi
tathā api buddhyā ca vitarkayāmi
kim kāraṇam tasya hi na asti rūpam
suvyaktarūpaḥ ca vadati ayam mām
7. manorathaḥ syāt iti cintayāmi
tathā api buddhyā ca vitarkayāmi
kim kāraṇam tasya hi rūpam na asti
ca ayam suvyaktarūpaḥ mām vadati
7. I think, 'This must be a mere mental projection.' Nevertheless, I also ponder it deeply with my intellect. What is the reason? For indeed, that one (the true speaker) has no form, yet this one (before me) speaks to me with a very distinct appearance.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मनोरथः (manorathaḥ) - a mental projection or fancy (desire, wish, mental construct, fancy)
  • स्यात् (syāt) - may be, might be, should be
  • इति (iti) - thus, so saying, indicating direct speech
  • चिन्तयामि (cintayāmi) - I think, I reflect, I consider
  • तथा (tathā) - thus, so, in that manner
  • अपि (api) - also, even, nevertheless
  • बुद्ध्या (buddhyā) - by intellect, with understanding
  • (ca) - and, also
  • वितर्कयामि (vitarkayāmi) - I consider, I ponder, I reason
  • किम् (kim) - what (as interrogative pronoun) (what, why)
  • कारणम् (kāraṇam) - reason, cause, motive
  • तस्य (tasya) - of that speaker (implied) (of him, his; of it, its)
  • हि (hi) - indeed, surely, for
  • (na) - not, no
  • अस्ति (asti) - is, exists
  • रूपम् (rūpam) - physical form (form, appearance, shape)
  • सुव्यक्तरूपः (suvyaktarūpaḥ) - having a very distinct or manifest appearance (having a very clear form, distinctly visible)
  • (ca) - and, but, yet
  • वदति (vadati) - speaks, tells
  • अयम् (ayam) - this person (referring to the physical manifestation) (this one, he)
  • माम् (mām) - me

Words meanings and morphology

मनोरथः (manorathaḥ) - a mental projection or fancy (desire, wish, mental construct, fancy)
(noun)
Nominative, masculine, singular of manoratha
manoratha - desire, wish, mental construct, fancy
Compound type : tatpurusha (manas+ratha)
  • manas – mind, intellect, thought
    noun (neuter)
  • ratha – chariot, car; delight, joy (figuratively), desire
    noun (masculine)
स्यात् (syāt) - may be, might be, should be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of as
Root: as (class 2)
इति (iti) - thus, so saying, indicating direct speech
(indeclinable)
चिन्तयामि (cintayāmi) - I think, I reflect, I consider
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of cint
Root: cint (class 10)
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, nevertheless
(indeclinable)
बुद्ध्या (buddhyā) - by intellect, with understanding
(noun)
Instrumental, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, discernment, perception
Root: budh
(ca) - and, also
(indeclinable)
वितर्कयामि (vitarkayāmi) - I consider, I ponder, I reason
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of vitark
Prefix: vi
Root: tark (class 10)
किम् (kim) - what (as interrogative pronoun) (what, why)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - who, what, which
कारणम् (kāraṇam) - reason, cause, motive
(noun)
Nominative, neuter, singular of kāraṇa
kāraṇa - cause, reason, motive, instrument
Root: kṛ
तस्य (tasya) - of that speaker (implied) (of him, his; of it, its)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
(na) - not, no
(indeclinable)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
रूपम् (rūpam) - physical form (form, appearance, shape)
(noun)
Nominative, neuter, singular of rūpa
rūpa - form, shape, appearance, beauty
सुव्यक्तरूपः (suvyaktarūpaḥ) - having a very distinct or manifest appearance (having a very clear form, distinctly visible)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of suvyaktarūpa
suvyaktarūpa - having a very clear or distinct form/appearance
Compound type : bahuvrihi (su+vyakta+rūpa)
  • su – good, well, excellent, very
    indeclinable
  • vyakta – manifested, apparent, distinct, clear (past passive participle)
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root añj 'to anoint, make clear'
    Prefix: vi
    Root: añj
  • rūpa – form, shape, appearance, beauty
    noun (neuter)
(ca) - and, but, yet
(indeclinable)
वदति (vadati) - speaks, tells
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vad
Root: vad (class 1)
अयम् (ayam) - this person (referring to the physical manifestation) (this one, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this (proximate demonstrative pronoun)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I (first person pronoun)