बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-89, verse-7
ऋत्विग्भ्यो दक्षिणां दद्यादाचार्याय विशेषतः ।
ब्राह्मणान् भोजयेद् भक्त्या वित्तशाठ्यविवर्जितः ॥७॥
ब्राह्मणान् भोजयेद् भक्त्या वित्तशाठ्यविवर्जितः ॥७॥
7. ṛtvigbhyo dakṣiṇāṃ dadyādācāryāya viśeṣataḥ .
brāhmaṇān bhojayed bhaktyā vittaśāṭhyavivarjitaḥ.
brāhmaṇān bhojayed bhaktyā vittaśāṭhyavivarjitaḥ.
7.
ṛtvigbhyaḥ dakṣiṇām dadyāt ācāryāya viśeṣataḥ
brāhmaṇān bhojayet bhaktyā vittaśāṭhyavivarjitaḥ
brāhmaṇān bhojayet bhaktyā vittaśāṭhyavivarjitaḥ
7.
One should give remuneration (dakṣiṇā) to the priests (ṛtvik), and especially to the preceptor (ācārya). Without any stinginess regarding wealth, one should feed Brahmins with devotion (bhakti).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ऋत्विग्भ्यः (ṛtvigbhyaḥ) - to the priests (ṛtvik) (to the priests, for the priests)
- दक्षिणाम् (dakṣiṇām) - remuneration (dakṣiṇā) (remuneration, fee, gift)
- दद्यात् (dadyāt) - one should give
- आचार्याय (ācāryāya) - to the preceptor (ācārya) (to the teacher, for the preceptor)
- विशेषतः (viśeṣataḥ) - especially (especially, particularly)
- ब्राह्मणान् (brāhmaṇān) - Brahmins
- भोजयेत् (bhojayet) - one should feed, cause to eat
- भक्त्या (bhaktyā) - with devotion (bhakti) (with devotion, with reverence)
- वित्तशाठ्यविवर्जितः (vittaśāṭhyavivarjitaḥ) - free from any stinginess regarding wealth (free from avarice regarding wealth)
Words meanings and morphology
ऋत्विग्भ्यः (ṛtvigbhyaḥ) - to the priests (ṛtvik) (to the priests, for the priests)
(noun)
Dative, masculine, plural of ṛtvij
ṛtvij - priest, sacrificial priest
Root: yaj (class 1)
दक्षिणाम् (dakṣiṇām) - remuneration (dakṣiṇā) (remuneration, fee, gift)
(noun)
Accusative, feminine, singular of dakṣiṇā
dakṣiṇā - right (side), south, offering, sacrificial fee, gift
दद्यात् (dadyāt) - one should give
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of dā
Root: dā (class 3)
आचार्याय (ācāryāya) - to the preceptor (ācārya) (to the teacher, for the preceptor)
(noun)
Dative, masculine, singular of ācārya
ācārya - teacher, spiritual guide, preceptor
Prefix: ā
Root: car (class 1)
विशेषतः (viśeṣataḥ) - especially (especially, particularly)
(indeclinable)
Derived from `viśeṣa` with `tas` suffix
ब्राह्मणान् (brāhmaṇān) - Brahmins
(noun)
Accusative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, a member of the priestly class
भोजयेत् (bhojayet) - one should feed, cause to eat
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of bhuj
causative
Causative stem `bhojay-`
Root: bhuj (class 7)
भक्त्या (bhaktyā) - with devotion (bhakti) (with devotion, with reverence)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of bhakti
bhakti - devotion, attachment, reverence, love
Root: bhaj (class 1)
वित्तशाठ्यविवर्जितः (vittaśāṭhyavivarjitaḥ) - free from any stinginess regarding wealth (free from avarice regarding wealth)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vittaśāṭhyavivarjita
vittaśāṭhyavivarjita - devoid of stinginess with money
Compound type : tatpuruṣa (vitta+śāṭhya+vivarjita)
- vitta – wealth, property, possession
noun (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root `vid` (to find, obtain)
Root: vid (class 6) - śāṭhya – knavery, deceit, fraud, stinginess
noun (neuter) - vivarjita – abandoned, forsaken, devoid of, free from
adjective
Past Passive Participle
Derived from root `vṛj` with prefix `vi` (often `varj` as causative stem)
Prefix: vi
Root: vṛj (class 1)